Exemplos de uso de "вносить изменения в реестр" em russo
Для применения этого обновления не требуется вносить изменения в реестр.
To apply this update, you don't have to make any changes to the registry.
Важно: Ниже описано, как внести изменения в реестр.
Important: The following steps show you how to modify the registry.
Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году.
It will make changes in other core subjects next year.
Чтобы вернуть настройку преобразования содержимого на компьютере с сервером Exchange Server 2003 в состояние, обеспечивающий наиболее эффективный способ преобразования содержимого, следует внести изменения в реестр.
You must edit the registry to return the content conversion behavior on Exchange Server 2003 computer to the most efficient method of content conversion.
8.1. Клиент признает, что Компания имеет право в любое время по своему усмотрению и без предварительного уведомления Клиента вносить изменения в любое положение настоящего Регламента.
8.1. The Client acknowledges that the Company shall have the right to amend any part of these Terms of Business at any time, at the Company's sole discretion and without prior notice to the Client.
Примечание: Ниже описано, как внести изменения в реестр.
Note: The following steps show you how to modify the registry.
Вам запрещается вносить изменения в бумажные или цифровые копии каких-либо материалов, которые вы распечатали или загрузили, и вы не вправе использовать какие-либо иллюстрации, фотографии, видео- или аудиоматериалы или какую-либо графику отдельно от сопровождающего текста.
You must not modify the paper or digital copies of any materials you have printed off or downloaded in any way, and you must not use any illustrations, photographs, video or audio sequences or any graphics separately from any accompanying text.
Есть положения, предусматривающие внесение изменения в реестр, что облагается пошлиной в размере 10 фунтов стерлингов, и об отмене регистрации в определенных обстоятельствах.
There is provision for the amendment of the register on the payment of a £ 10 fee and for cancellation of a registration in certain circumstances.
Компания FXDD оставляет за собой право в любое время и по своему собственному решению вносить изменения в любые правила и условия, и любые подобные изменения автоматически становятся частью Правил и Инструкций коммерческой деятельности компании, которым должны соответствовать все Клиенты.
FXDD reserves the right to change any rules or regulations at its sole discretion and at any time and any such changes automatically become part of the terms and conditions of the Trading Rules and Regulations with which all Customers must comply.
1.6. Компания оставляет за собой право вносить изменения в настоящие Правила Программы лояльности индивидуально для отдельных Клиентов или групп Клиентов.
1.6. The Company has the right to make changes to these Rules of the Loyalty Program on a Client by Client basis, or for entire groups of Clients.
Компания Cedar Finance время от времени может вносить изменения в условия настоящего Договора путем размещения измененных условий на Сайте.
Cedar Finance may amend the terms of this Agreement from time to time by posting the amended terms on the Site.
Если вы открыли Сделку с Гарантированным поручением с защитой от потерь, вы можете вносить изменения в Гарантированное поручение с защитой от потерь только с нашего согласия (в котором может быть отказано) и после оплаты дополнительной премии по Гарантированному поручению с защитой от потерь и дополнительной Маржи, которая может потребоваться.
Where you have opened a Trade with a Guaranteed Stop you may only amend the Guaranteed Stop price with our consent (which may be withheld) and upon payment of additional Guaranteed Stop premium and any additional Margin that may be required.
Если ФРС примут решение не вносить изменения в заявление, то мы можем увидеть резкое падение доллара.
If the Fed decides not to change its statement then we could see the dollar fall sharply.
Как быстро вносить изменения в кампанию, группу объявлений или отдельное объявление
Make quick changes to your campaign, ad set or ad
Все администраторы могут вносить изменения в некоторые настройки конфиденциальности группы в зависимости от ее размера.
Depending on the size of your group, all admins can make changes to its privacy.
Дети и подростки не могут вносить изменения в свои настройки конфиденциальности и безопасности в Интернете.
Children and teens are restricted from making changes to their own privacy and online safety settings.
Не рекомендуется вносить изменения в базовый код скрипта.
We recommend not modifying the pixel base code.
Если вносить изменения в действующие кампании, результаты тестирования могут оказаться бессмысленными.
Introducing changes to the campaigns while they're still running increases the possibility that your results won't be meaningful.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie