Exemplos de uso de "внутригосударственном праве" em russo
" Доктрина злоупотребления правами играет относительно небольшую роль во внутригосударственном праве, но не в силу того, что право игнорирует ее, а в силу того, что оно воплотило ее типичные проявления в конкретные нормы и запреты.
“The doctrine of abuse of rights plays a relatively small part in municipal law, not because the law ignores it, but because it has crystallized its typical manifestations in concrete rules and prohibitions.
В соответствии со статьей 25 Американской конвенции о правах человека право на " эффективную судебную защиту " стало важнейшим обязательством государств- участников этой международной конвенции и потребовало одновременного введения во внутригосударственном праве средств судебной защиты, отвечающих этим требованиям.
The right to " effective recourse " stipulated in article 25 of the American Convention on Human Rights is transformed into a primary obligation of States parties to this international instrument and requires the consequent incorporation in their domestic systems of legal remedies which satisfy that criterion.
В соответствии со статьей 25 Американской конвенции о правах человека право на " эффективную судебную защиту " стало важнейшим обязательством для государств-участников этой международной конвенции и потребовало одновременного введения во внутригосударственном праве средств судебной защиты, отвечающих этим требованиям.
The right to " effective recourse " stipulated in article 25 of the American Convention on Human Rights is transformed into a primary obligation of States parties to this international instrument and requires the consequent incorporation into their domestic systems of legal remedies which satisfy that criterion.
Наконец, Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (Нью-Йорк, 15 ноября 2000 года), был подписан Люксембургом 14 декабря 2000 года, а законопроект, обеспечивающий закрепление этой нормы во внутригосударственном праве, находится на этапе разработки.
Lastly, the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea or Air, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (New York, 15 November 2000), was signed by Luxembourg on 14 December 2000 and the draft law for its incorporation into national law is being drawn up.
В то время как в конституциях некоторых стран действительно говорится о правах коренных народов на самоопределение (например, в поправке к Конституции Мексики от августа 2001 года), в законодательстве других стран об этом не упоминается, и в отношении значения этого термина существуют противоречия как в международном, так и во внутригосударственном праве.
Whereas some national constitutions do indeed refer to the right of self-determination of indigenous peoples (e.g. Mexico's constitutional reform in August 2001), other legislations avoid it, and the controversy relates to the meaning given to the term in both international and national law.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie