Exemplos de uso de "внутридневной" em russo
Мой личный выбор – не фокусироваться слишком на внутридневной торговле.
My personal choice is not to over focus on day trading.
«Внутридневной трейдер из Техаса незаконно получил более 6 миллионов долларов от Ливанского сообщества Хьюстона, давая ложные обещания, что его программа алгоритмической торговли получит 30-процентную доходность» - сообщили регулирующие органы США.
A Texas day trader illegally raised more than $6 million from the Houston-area Lebanese community by making false promises that his algorithmic trading program would generate 30 percent returns, U. S. regulators said.
Я убедился, что эта информация очень важна для внутридневной торговли.
I have found this information to be very significant for intra-day trading.
Я очень быстро прекращаю работать со стратегиями внутридневной торговли, когда кажется, что они могут потерпеть неудачу.
I cut back very quickly on day trading strategies when it looks like they might be breaking down.
Судя по моему опыту – когда состояние рынка изменяется, подходы внутридневной торговли могут очень быстро привести от прибыли до денежной пропасти.
I have learned from experience that when market conditions change, day trading approaches can go from lucrative to a money pit very quickly.
Это положительная обратная сторона всех отрицательных и тяжелых аспектов внутридневной торговли, и вот почему я держу ее в качестве вспомогательного подхода.
This is the positive flip side to all of the negative, difficult aspects of day trading and is why I keep it as a secondary approach.
Причина столь высокого интереса людей к внутридневной торговле связана с тем, что они ощущают больший контроль над рынком, глядя на меньшие временные масштабы и часто входя и выходя из рынка.
The reason many people are attracted to day trading is because they feel more in control of the market by looking at smaller time frames and jumping in and out of positions frequently.
При внутридневной торговле нам повезло, что не нужно хранить товар, но мы действительно должны обладать проницательностью и иметь силу духа, чтобы выявить изменение состояния рынка, и действовать, когда наш подход выйдет из моды.
In day trading we are lucky that we don’t have to carry inventory, but we do need to have the insight and fortitude to identify and act when market conditions change and our approach is no longer in fashion.
Я решил написать эту статью, потому что это движение цены (выше) близко приближается к образцу для двух различных принципов внутридневной торговли, которые я использую: «Анализ цен при открытии» (который обычно происходит после значительного гэпа), и то, что я назвал паттерном «резкий скачок и подъем».
I decided to write this article because yesterday’s price action (above) closely followed the template for two different day trading concepts that I use: Opening range analysis (which usually sets up after a significant gap like we had yesterday) and what I have labeled the “spike and climb” pattern.
Не концентрироваться на внутридневной торговле – это в основном деловое решение (управление внутридневными сделками отнимает время и увеличивает умственные затраты, и для меня в будущем привело бы к тому, что управлять крупными суммами денег стало бы сложнее). И отчасти потому, что я думаю, что с моими навыками, инфраструктурой и местом на рынке внутридневная торговля это в целом жесткий, потенциально менее прибыльный способ торговли.
Not over-focusing on day trading is largely a business decision (Managing day trades sucks up time and mental capital, and would make it more difficult for me to manage large amounts of money down the road) and partly because I think day-trading is overall a tougher, less potentially lucrative way to trade given my skills, infrastructure, and place within the market.
Почему я фокусируюсь на утренней сессии при внутридневной торговле?
An example of this can be found here. Why focus on the morning session for day trades?
Затем я разделил ночной средний диапазон на внутридневной средний диапазон.
I then divided the overnight average range by the daily average range.
В 2008 году я вручную занимался внутридневной фьючерсной торговлей, используя программное обеспечение T4.
In 2008 I was “manually” day trading futures using software called T4.
Маржинальные ETF и инверсные ETF могут быть хорошим торговым инструментом для внутридневной торговли.
Leveraged ETFs and inverse ETFs can be a great trading tool for a one day trade.
Это хороший внутридневной паттерн, чтобы определить, когда более широкая среда настроена по-бычьи.
This is a good intra-day pattern to look for when the macro environment is bullish.
Анализ обоих рынков показывает, что для краткосрочной/долгосрочной и внутридневной торговли срочный рынок более предпочтителен.
Closer examinations of the two options reveal benefits and flexibility for long/short-term, intra-day traders in the spot FX market.
Тот факт, что CAC рос стабильно при довольно малой внутридневной волатильности, является индикатором сильного бычьего тренда.
The fact that CAC has rallied steadily with relatively small intra-day volatility is indicative of a strong bullish trend.
Такой сигнал имеет больший "вес" и имеет более высокую вероятность, нежели сигнал, сформированный в течение внутридневной сессии.
The signal carries more “weight” and has a higher probability than a signal which forms during the intra-day session.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie