Exemplos de uso de "водопроводными" em russo
Мы объединили дизайнеров и инвесторов с 11 водопроводными организациями Индии.
We teamed designers and investment experts up with 11 water organizations across India.
Водопроводные и канализационные сети являются дорогими.
Piped water and sanitation networks are expensive.
Я заметила, что водопроводная вода убила водное растение.
I noticed tap water killed the aquatic plant.
Водопроводная компания выкупила его в принудительном порядке в 2009 году.
A water company bought it by compulsory purchase in 2009.
Это означает что вы используете водопроводную воду на свою жопу.
That means you only use tap water on your ass.
теплоизоляция водопроводных труб (которая была полностью заменена 15 лет тому назад);
Thermal insulation on water piping (which was completely replaced 15 years ago);
Поскольку содержимое баллона вы вылили в кадку, залили туда обыкновенную водопроводную воду.
Because you have emptied most of the contents of the can into the water butt and then filled the can with the plain tap water.
Водопроводная вода, канализация и электричество считаются необходимостью в Америке, но не в Индии.
Piped water, sewerage, and electricity are seen as essential in the Americas, but not in India.
Это предсказание стало реальностью, и Кейптаун сталкивается с остановкой работы своей водопроводной сети.
That prediction has now come true, with Cape Town facing a shutdown of its piped water network.
Он не чистит зубы с водопроводной водой, так что поставь минеральную рядом с раковиной.
He doesn't brush his teeth with tap water, so put some mineral water next to the bathroom sink.
Имеются целые общины, особенно в Хатлонской области, которые не имеют доступа к водопроводной воде.
There are entire communities, especially in the Khatlon region, which have no access to tap water.
Да, он говорит, что люди, которые могут поджечь свою водопроводную воду, это городская легенда.
Yeah, he says this whole thing about people lighting their tap-water on fire is urban legend.
Старые водопроводные трубы и единая система отвода дождевых и сточных вод стали причиной наводнения.
The obsolete water pipes and the single circuit combining rainwater and wastewater caused a flood.
Допустим, я убедил партнёров из Шанхая, что им стоит позаботиться о чистоте водопроводной воды Манхэттена.
Let's pretend I convince my partners in Shanghai that they should concern themselves with purity of Manhattan tap water.
Приблизительно 20 % имеют водопроводные краны недалеко от своего дома, и 16 % пользуются общественными колонками (ОПГВ, ЮНИСЕФ).
Approximately 20 per cent have a water tap near their home and 16 per cent a public tap (MICS, UNICEF).
Ассигнования по этому разделу предназначены для замены дренажных труб и сантехнического оборудования, а также водопроводных труб в здании;
The provisions under this heading relate to the replacement of drainpipes and sanitary equipment and the replacement of water distribution pipes in the building;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie