Exemplos de uso de "водопроводу" em russo
Traduções:
todos53
running water19
water supply19
water pipeline4
water line2
water work1
water piping1
outras traduções7
Все жители острова имеют доступ к качественной питьевой воде, которая на Монтсеррате имеется в большом количестве (к водопроводу подсоединены примерно 98 процентов жителей).
The entire population has access to Montserrat's plentiful supply of good potable water (about 98 per cent are linked).
Управление водоснабжения Монтсеррата отвечает за распределение воды на всей обитаемой части острова, при этом 100 процентов населения имеют доступ к большим запасам качественной питьевой воды на Монтсеррате (примерно 98 процентов подсоединены к водопроводу).
The Montserrat Water Authority is responsible for the distribution of water throughout the inhabited portion of the island, and 100 per cent of the population has access to Montserrat's plentiful supply of good potable water (about 98 per cent are linked).
Это вода идёт в Рио. Люди повсеместно запускают свои водопроводы, в этой избушке есть насос, и вот что люди делают: они крадут электроэнергию, установили насос и подключились к водопроводу и качают воду в свои дома.
This is water going to Rio. People run their water pipes all over the place, and that little hut right there has a pump in it, and that's what people do: they steal electricity; they install a pump and they tap into the water main, and pump water up to their houses.
Для водоснабжения это предусматривает подключение домов к водопроводу, наличие общественных насосов, скважин с ручными насосами, защищенных колодцев, защищенных родниковых источников и сборников дождевой воды; были также сделаны поправки на другие технологии, используемые на местном уровне.
For water, this included house connections, public standpipes, boreholes with handpumps, protected dug wells, protected springs and rainwater collection; allowance was also made for other technologies, as locally defined.
Улучшение жилищных условий в социальных центрах подразумевает также оборудование туалетов, обеспечение электроснабжения, снабжения водой для питья и других нужд по водопроводу, из колодцев или автоцистернами, создание инфраструктуры, мест для досуга и отдыха, мест для отправления культа.
Enhancement of facilities at welfare centres also include the provision of toilets, supply of electricity, provision of water for drinking and other purposes by pipes, wells or bowsers and provision of infrastructure, recreational facilities and places of religious worship.
На средства, предоставленные Управлением Европейской комиссии по гуманитарным вопросам (УГЕК), УВКБ реализовало пилотный проект по расширению водопроводной сети в Дайра-Герре, одном из районов лагеря Аусард, чтобы улучшить качество воды и обеспечить более безопасную ее подачу по водопроводу.
With funds provided by the European Commission Humanitarian Office (ECHO), UNHCR has implemented a pilot project for the extension of water-pipe networks in Daira Guerra, a district of Awsard camp, to ensure better quality and safer handling of piped water.
Опыт показывает, что в основе нищеты сельского населения кроется несколько причин: это и ограниченность экономических возможностей, и отсутствие доступа к социальным услугам (например, к водопроводу и санитарии, здравоохранению и образованию), а также к основным производственным фондам и рынкам, к информации и процессам вынесения решений.
Experience shows that rural poverty stems from different sources, such as limited economic opportunities and lack of access to social services (for example, water and sanitation, health, education), basic assets, markets, information and decision-making.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie