Exemplos de uso de "водородными" em russo
Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты.
Military weapon versions that were versions that carried hydrogen bombs that could destroy half the planet.
Знаете, этого не ожидаешь от всемирно. . нити удерживались водородными связями между фосфатными группами.
So this was, you know, unexpected from the world's - - and so, it was held together by hydrogen bonds between phosphate groups.
Проект: Обмен водородными топливными элементами: В начале 2008 года Маастрихтский центр экономических и социальных исследований и подготовки в области инноваций и технологии УООН завершил первый этап этого проекта, в рамках которого были изучены различные варианты политики для развивающихся стран в плане расширения имеющихся в их распоряжении наборов возобновляемых источников энергии.
Project: Hydrogen Fuel Cell Exchange: in early 2008, UNU Maastricht Economic and Social Research and Training Centre on Innovation and Technology completed the first phase of this project, which explored a range of policy options for developing countries in expanding their renewable energy portfolios.
Но всего три дня спустя в день, который принято называть Красным Понедельником, медиа и политики сообщили нам, а мы в свою очередь поверили, что спутник является доказательством того, что наш враг опередил нас и в науке, и в технологии, и что теперь он может атаковать нас водородными бомбами, используя свою ракету Спутник как ракету IBM.
But just three days later, on a day they called Red Monday, the media and the politicians told us, and we believed, that Sputnik was proof that our enemy had beaten us in science and technology, and that they could now attack us with hydrogen bombs, using their Sputnik rocket as an IBM missile.
Предпочитаю умереть в кресле-качалке, а не в водородном взрыве.
I want to die in a rocking chair, not a hydrogen fire.
Я смог бы продать вам все - от фурункула до водородной бомбы.
I could sell you anthing from a boil to a hydrogen bomb.
Подготовьте все спектрограммы во время взрывов первой атомной и водородной бомб.
Get all spectrographs on the early atomic explosions and one on the hydrogen bomb.
Но "судьи все еще консультируются" по поводу того, когда водородная экономика будет рентабельной.
The jury is still out on whether the hydrogen economy will be cost effective.
Кипящие скопления водородного газа, такие, как наше солнце, создали даже атомы в ваших ресницах.
Boiling furnaces of hydrogen gas like our sun Made even the atoms in your eyelashes.
То что ядерный синтез является источником энергии было известно со времени изобретения водородной бомбы.
That nuclear fusion is a source of energy has been known since the invention of the hydrogen bomb.
А Япония предлагает субсидии для автомобилей на водородном топливе и создает новые пешеходные зоны.
And Japan is offering subsidies for hydrogen cars and creating new pedestrian-only areas.
Как отмечалось выше, только Япония приняла правила для оценки эксплуатационных характеристик водородных транспортных средств.
As noted above, only Japan has adopted a regulation to evaluate the performance of a hydrogen vehicle.
свидетельствуют, что значительно снизилась концентрация водородных ионов, соли серной кислоты и суммы катионов оснований.
showed that there had been significant decreases in the hydrogen ion concentrations, in sulphate and in the sum of base cations.
Фактически, водородные технологии станут неотъемлемой частью развивающейся энергосистемы Германии, основанной на возобновляемых и альтернативных источниках.
In fact, hydrogen technology will be an integral part of Germany’s evolving renewable/alternative energy-based system.
Бразилия приступила к осуществлению проектов по выпуску автобусов на водородных топливных элементах в 1994 году.
Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994.
Многие люди, работавшие на ним, были из Лос Аламоса, те же люди, что сделали водородную бомбу.
The people who worked on it were a lot of the Los Alamos people who had done the hydrogen bomb work.
Следует ли проводить декарбонизацию автотранспорта путём перехода на аккумуляторы электроэнергии, водородные топливные ячейки или продвинутые виды биотоплива?
Should vehicles be decarbonized through battery-electric power, hydrogen fuel cells, or advanced biofuels?
В середине 19-ого столетия, этот водородный газ, помог поднять некоторые из первых воздушных кораблей человечества, названных цеппелинами, в небо.
In the mid-19th century, it was hydrogen gas that helped lift some of mankind's first airships, called zeppelins, into the sky.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie