Exemplos de uso de "военном" em russo
Сэр, присутствие гражданского лица на военном трибунале крайне некорректно.
Sir, the presence of a civilian at court-martial is highly irregular.
Одна альтернатива состоит в "превентивном" военном ударе.
One option is a "preventive" military strike.
Дисциплинарные меры, включая разбирательство в военном трибунале, принимаются на протяжении всего конфликта.
Disciplinary actions, including courts-martial, have taken place throughout the conflict.
Я только что услышал, что в военном трибунале готовится процесс над лейтенантом Уотерсом.
I just heard the court-martial for Lieutenant Waters is gonna resume.
После стольких лет конфликта, когда память о военном законе 1981 года была еще жива, политика национального примирения была важнейшим элементом нашей программы.
After many years of conflicts, with the memories of the martial law of 1981 still fresh in the minds of most Poles, a policy of national reconciliation was a crucial element of our program.
Китай не заменит США в этом военном измерении.
China's not going to replace the U.S. on this military board.
Приходится признать, однако, что такое сотрудничество зачастую будет затруднено вследствие нежелания направляющих государств публично признавать противоправное поведение своих военнослужащих или возбуждать дела против них в военном трибунале.
It had to be recognized, however, that such collaboration would often be limited by the reluctance of sending States to admit publicly to misconduct by their troops or to institute court-martial proceedings against them.
Федеральный суд постановил, что по Женевским Конвенциям Хамдан как военнопленный имел право на слушание дела в суде, который придерживался тех же процедур, что и суд, судивший солдат за превышение полномочий при задержании и содержании под стражей, то есть в американском военном трибунале.
The federal court ruled that under the Geneva Conventions, Hamdan, as a prisoner of war, was entitled to a court hearing that followed the same procedures as one judging soldiers of the detaining power, that is, an American court martial.
Масштабная революция в военном деле происходит в Восточной Азии.
A vast revolution in military affairs is taking place across East Asia.
Митч Уилкинсон изучал историю в военном училище в Виржинии.
Mitch Wilkinson studied history at Virginia Military Institute.
Швейцария представила также данные о военном бюджете на 2009 год.
Switzerland also submitted data on military budget 2009.
Сербия представила также данные о военном бюджете на 2009 год.
Serbia also submitted data on the 2009 military budget.
Если он был отбуксирован сюда, то находится в военном ангаре.
If it was towed here, it would be in the military hangar.
Все это говорит о тектоническом сдвиге в военном мышлении Японии.
All of this suggests a tectonic shift in Japan's military thinking.
Последние массивные сокращения в военном бюджете США не являются сигналом упадка;
The recent massive cuts to the US military budget need not signal decline;
Везде идут разговоры о "военном варианте", что означает удар с воздуха.
Everywhere there is talk of a "military option," which means air strikes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie