Exemplos de uso de "вождями" em russo
Президенту Франции Николя Саркози не придется конкурировать с какими-либо брюссельскими вождями за всеобщее внимание.
French President Nicolas Sarkozy will not have to compete for the global limelight with any Brussels supremos.
В июле 2003 года в Совет были назначены новые члены, предложенные традиционными вождями коренных групп населения и маронов.
In July 2003, new members nominated by the traditional authorities of the indigenous peoples and the Maroons were appointed to the Council.
При помощи коалиционных сил и МССБ правительству следует согласованно действовать в борьбе с негосударственными вооруженными группировками, вне зависимости от того, являются ли эти субъекты военными вождями, местными командирами, наркобаронами или другими общеуголовными элементами, в качестве средства укрепления внутренней безопасности и роли правительства как гаранта общественного порядка.
The Government, with the assistance of Coalition forces and ISAF, should continue to engage in concerted action against non-State armed groups, whether they be warlords, local commanders, drug lords, or other elements of common criminality, as a means of improving domestic security and strengthening the role of the Government as the guarantor of social order.
В преддверии выборов в местные советы, запланированных на 2008 год, необходимы дальнейшие усилия по укреплению институтов местного управления и обеспечению эффективной децентрализации в соответствии с законом о местных органах управления (2004 год), в частности усилия по прояснению разделения ролей и обязанностей между местными советами и традиционными вождями.
Additional efforts are needed in the lead-up to the 2008 local council elections to strengthen institutions of local governance and ensure effective decentralization in accordance with the Local Government Act (2004) and in particular to clarify the division of roles and responsibilities between local councils and the traditional chiefdom authorities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie