Exemplos de uso de "вождём" em russo com tradução "leader"

<>
Более того, Трамп не является верховным вождём политической партии с военизированным подразделением. Moreover, Trump is not the supreme leader of a political party with a paramilitary arm.
Кто брал тебя в руки, становился вождём войска, которому завидовал ни один король. Whoever took you in hand, became the leader of the army, which has been envied by many a king.
И даже если представитель движения реформистов одержит победу на выборах, как он сможет преодолеть разногласия с верховным вождём? Even if any reformer does become president, will he be able to overcome his differences with the Supreme Leader?
Сейчас трудно понять, кто поднимется на командные высоты КПК, а кто будет сброшен с них из-за несогласия с верховным вождём. In fact, it is hard to know who is ascending the CCP’s commanding heights and who will be struck down for disagreeing with the paramount leader.
Поскольку президент не имеет никаких полномочий в решении этих вопросов, любое несогласие между Верховным вождём и следующим президентом поставит президента в сложное положение без реальной власти. Since the president has no authority over these issues, any disagreement between the Supreme Leader and the next president will place the president in a difficult position with no real power.
Эти вопросы будут решаться не тем человеком, который выдвигает свою кандидатуру на пост президента в июне, а тем, чья власть гарантирована: Аятоллой Али Хаменеи, верховным вождём Ирана. These issues will be decided by a man who is not running for office in June, but whose power is secure: Ayatollah Ali Khamenei, Iran’s Supreme Leader.
А вожди племен могут это устроить. And tribe leaders can do that.
Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад. "Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog.
Вот твой бесстрашный вождь, капитан Билли Тайн. Here comes your fearless leader, Captain Billy Tyne.
«Дорогой вождь» «прибирает» дом для молодого генерала The Dear Leader Cleans House for the Young General
Компания “дорогого вождя” по торговле ядерным оружием The Dear Leader Nuclear Weapons Company
Они не достойны такого вождя, как ты. They're not worthy of a leader like you.
Мао, по их словам, был weida – великим вождем. Mao, they say, was weida – a great leader.
Для их соседей, луба, комета предсказывала смерть вождя. To their neighbors, the Lube, a comet foretold the death of a leader.
Не вмешивай нашего великого вождя в твоё предательство. Don't bring our glorious leader into your treachery.
Десять месяцев назад с нашим вождем случилось трагическое несчастье. Ten months ago, our leader suffered a horrible accident.
Таким образом, вожди могут стать пленниками в собственной стране. Leaders can thus be made prisoners in their own countries.
Частью легенды всегда является тайна, окружающая обстоятельства смерти вождя. Part of the legend is almost invariably the mystery surrounding the circumstances of the leader’s death.
Нет, как сын доблестного вождя я не признаю себя рабом! No, as the son of the valorous leader I do not recognize myself as the slave!
Учитывая это, она, безусловно, является кандидатом на статус “великого вождя”. Given this, she is certainly a candidate for “great leader” status.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.