Exemples d'utilisation de "возвращенное сообщение" en russe
Поставленные в очередь, отложенные и возвращенные сообщения EOP: вопросы и ответы
EOP queued, deferred, and bounced messages FAQ
Дополнительные сведения см. в статье Поставленные в очередь, отложенные и возвращенные сообщения EOP: вопросы и ответы.
For more information, see EOP queued, deferred, and bounced messages FAQ.
Возвращенное мне из сервисного центра устройство повреждено или не работает
I received a damaged or non-functioning device from the service center
Это тело только тень, не рожденное заново, а возвращенное к жизни, и не Богом, а существами, которые могут восстановить тело человека, но не его душу.
This body's nothing but a shadow, not reborn, but reanimated, and not by God, but by beings who can rebuild a man's body, but not his soul.
Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
The manager was out, so I left a message with his secretary.
<process ID> — это значение идентификатора процесса, возвращенное командлетом Get-Process в действии 2.
Where <process ID> is the process ID value returned from the Get-Process cmdlet in step 2 here.
Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
Если возвращенное значение не относится к режиму обслуживания (например, не является значением «Служба»), следуйте инструкциям по устранению неполадок с диском, рекомендованным его производителем.
If the value returned is not a maintenance mode value (for example, the value does not equal Service), you should follow the disk troubleshooting steps recommended by your hard disk manufacturer.
Убедитесь, что возвращенное значение соответствует полному доменному имени сервера почтовых ящиков.
Verify that the value returned matches the FQDN of the Mailbox server.
Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены.
Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.
Если возвращенное значение BufferSize отличается от отправленного значения, анализатор сервера Exchange выводит предупреждение.
If the returned BufferSize value differs from the value that was sent, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Функция репутации отправителя сравнивает имя домена, возвращенное службой DNS, с именем домена, переданным отправителем в SMTP-команде HELO/EHLO.
Sender reputation compares the domain name that's returned by DNS to the domain name that the sender submitted in the HELO/EHLO SMTP command.
На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité