Exemplos de uso de "возмещу" em russo com tradução "recoup"

<>
Лучше будет зарегистрировать форс - мажор и возместить убытки. It's still best to file another force majeure and recoup the deductible.
ЕСМ мог бы позже продать банки на открытых аукционах, чтобы возместить свои инвестиции. The ESM would later sell the banks in open auctions to recoup its investment.
Но индекс смог возместить большинство своих потерь, поскольку нашел хорошую поддержку в районе уровня 4500, что привело к формированию свечи доджи на дневном графике. But the index was able to recoup most of its losses as it found firm support around that 4500 level, leading to the formation of a doji candle on its daily chart.
Если ожидается, что доход будет низким (возможно, ввиду отсутствия других сетей), хозяин не платит за подключение фирмы или домохозяйства к сети, поскольку постоянные издержки не будут возмещены. If income is expected to be low (perhaps because of other missing networks), it does not pay to connect a firm or a household to the network, because the fixed costs will not be recouped.
Сакс оценивает, что частный сектор потратил меньше чем 500 миллионов долларов США на научные исследования для разработки препарата Sovaldi – сумма, которую фирма Gilead Sciences может возместить за несколько недель продаж. Sachs estimates that the private sector spent less than $500 million on research and development to develop Sovaldi – an amount that Gilead was able to recoup in a few weeks of sales.
Цены на акции, конечно же, упали под воздействием паники в Азии и ее финансовых последствий, но рынок ценных бумаг США с тех пор не только возместил свои первоначальные убытки, но даже вышел на новые рекордные высоты. Stock prices did, of course, decrease as a result of the Asian panic and its financial ramifications, but America's stock markets have since then recouped all of their initial losses and even moved on to new record highs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.