Exemplos de uso de "возобновляемым источникам энергии" em russo com tradução "renewable energy"
Traduções:
todos670
renewable energy533
renewables80
renewable source of energy50
renewable form of power1
renewable power source1
outras traduções5
Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии.
Renewable energy will have a major role to play.
Секретариат ЕЭК ООН представил общий обзор по возобновляемым источникам энергии в регионе ЕЭК.
A general overview on renewable energies in the UNECE region was presented by the UNECE secretariat.
Движение Германии к возобновляемым источникам энергии, скорее всего, имеет гораздо более обширное позитивное воздействие.
Germany’s move toward renewable energy is likely to have a much broader positive impact.
Ряд доноров подчеркнули важное значение инициатив по возобновляемым источникам энергии и предложили использовать их опыт и специалистов в этой связи.
Several donors stressed the importance of renewable energy initiatives, and offered to share their experiences and expertise in this regard.
Переход к возобновляемым источникам энергии в развивающихся странах был указан в качестве важного направления усилий по смягчению последствий изменения климата.
The shift towards renewable energies in developing countries was also identified as an important way to mitigate climate change.
Данное предложение будет обсуждено делегатами во второй половине дня в среду, 19 ноября, в ходе Совещания " за круглым столом " по возобновляемым источникам энергии.
The Proposal contained herein will be discussed by delegates on Wednesday, afternoon, 19 November, during the round table on renewable energies.
Специальная рабочая сессия, посвященная возобновляемым источникам энергии (ВИЭ), открылась общим обзором положения в области возобновляемых источников энергии в регионе ЕЭК ООН, представленным секретариатом, РП ЭРП.
A special working session dedicated to Renewable Energy Sources (RES) was opened with a general overview on renewable energies in the UNECE region, presented by the secretariat, IREED.
принимая к сведению интерес КНТ к зависимости между климатом и деградацией земель, сохранению почвенных и водных ресурсов, возобновляемым источникам энергии, уязвимости и повышению жизненного уровня,
Taking note of the interest by the CST in the relationship between climate and land degradation, monitoring and assessment, soil and water conservation, renewable energies, vulnerability and livelihood improvement,
Но даже по самым оптимистичным сценариям, потребуется время на разработку глобального перехода от ископаемого топлива к возобновляемым источникам энергии, и восстановление сильно истощенной мировой экологической инфраструктуры.
But even under the most optimistic scenarios, it will take time to engineer a global shift away from fossil fuels toward renewable energies and to restore the world’s badly depleted ecological infrastructure.
Кроме того, ЮНИДО вместе с ПРООН и Глобальным эко-логическим фондом (ГЭФ) участвует в разработке проектов по возобновляемым источникам энергии, в том числе для ряда НРС.
Similarly, UNIDO is participating with UNDP and the Global Environment Facility (GEF) in the establishment of renewable energy projects that will target a number of LDCs.
принимая к сведению интерес КНТ к зависимости между климатом и деградацией земель, мониторингу и оценке, сохранению почв и вод, возобновляемым источникам энергии, уязвимости и улучшению средств существования,
Taking note of the interest by the CST in the relationship between climate and land degradation, monitoring and assessment, soil and water conservation, renewable energies, vulnerability and livelihood improvement,
принимая к сведению интерес КНТ к связи между климатом и деградацией земель, мониторингу и оценке, сохранению почв и вод, возобновляемым источникам энергии, уязвимости и улучшению средств существования,
Taking note of the interest by the CST in the relationship between climate and land degradation, monitoring and assessment, soil and water conservation, renewable energies, vulnerability and livelihood improvement,
Состоявшиеся в Бонне в 2004 году и в Пекине в 2005 году конференции по возобновляемым источникам энергии способствовали развитию сотрудничества в области деятельности по достижению этой цели.
Conferences on renewable energy held in Bonn in 2004 and in Beijing in 2005 have stimulated cooperation in working towards this goal.
принимая к сведению интерес КНТ к зависимости между климатом и деградацией земель, мониторингу и оценке, сохранению почвенных и водных ресурсов, возобновляемым источникам энергии, уязвимости и улучшению средств существования,
Taking note of the interest by the CST in the relationship between climate and land degradation, monitoring and assessment, soil and water conservation, renewable energies, vulnerability and livelihood improvement,
Например, Европейский Союз недавно отложил 300 миллионов торгуемых квот на выбросы, которые должны быть переданы инновационным проектам по возобновляемым источникам энергии или проектам по улавливанию и хранению СО2.
For example, the EU recently set aside 300 million tradable emission allowances, to be awarded to innovative renewable energy projects or CO2 storage projects.
Расширение доступа к возобновляемым источникам энергии будет означать, что все компании будут иметь достаточно энергии для удовлетворения их потребностей, что имеет большое значение для способности страны диверсифицировать свою экономику.
Increased access to renewable energy will mean that all companies will have sufficient power to meet their needs, which is essential to the country’s ability to diversify its economy.
Он ответил, что обзор будет охватывать также определенную часть информации по твердым частицам, переносу загрязнителей воздуха в масштабах полушария или техническим мерам сокращения выбросов, возобновляемым источникам энергии и выбросам морских судов.
He noted that the review would cover also some information on, inter alia, particulate matter, hemispheric transport of air pollution, non-technical abatement measures, renewable energy sources and emissions from shipping.
Предположим, что авторы энергетического плана собираются снизить углеродные выбросы за счёт перехода от угля к природному газу. Это может привести к недостаточности инвестиций в намного более важный переход к возобновляемым источникам энергии.
For example, energy planners will move from coal to lower-carbon natural gas; but they will tend to underinvest in the much more decisive shift to renewable energy.
Электроэнергия, получаемая благодаря возобновляемым источникам энергии, обеспечивает многочисленные экономические и социальные выгоды — от новых возможностей получения доходов до улучшения качества образования, медицинского обслуживания и доступа к информации — при отсутствии каких-либо выбросов парниковых газов.
When generated using renewable energy, electricity provides numerous economic and social co-benefits — from new income opportunities to improved education, health care and information access — with no greenhouse gas emissions.
В Греции в Центре по возобновляемым источникам энергии создана база данных, содержащая информацию о греческих проектах, в которых принимают участие организации и ученые, ведущие работу в области возобновляемых источников энергии и рационального использования энергии.
In Greece, the Centre for Renewable Energy Sources operates a database with information on Greek projects involving organizations and scientists active in the fields of renewable energy sources and the rational use of energy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie