Exemplos de uso de "возражали" em russo com tradução "mind"

<>
Они бы не возражали против Америки, которая была бы более скромной за границей и более честолюбивой у себя дома. They would not mind an America that was more modest abroad and more ambitious at home.
Действительно, представители элиты в любой стране всегда жили по этому принципу, и люди обычные никогда особо не возражали, при условии, что высшие классы выполняли свою часть договора: In fact, elites everywhere have always lived by this injunction, and ordinary people have not minded very much, provided that the elites fulfill their part of the bargain:
Действительно, представители элиты в любой стране всегда жили по этому принципу, и люди обычные никогда особо не возражали, при условии, что высшие классы выполняли свою часть договора: защищали страну от врагов и способствовали улучшению жизненных условий. In fact, elites everywhere have always lived by this injunction, and ordinary people have not minded very much, provided that the elites fulfill their part of the bargain: protect the country against its enemies and improve living conditions.
Миллионы россиян ощутили беспрецедентный рост личных доходов, и большинство из них совершенно не возражали против консолидации власти Кремлем и необычайных привилегий — в том числе 20 резиденций, четырех яхт и 43 самолетов — которыми пользовался их царь, щеголяющий обнаженным торсом. Millions of Russians enjoyed unprecedented levels of personal income, and most did not mind the Kremlin’s consolidation of power or the extraordinary perks — including 20 residences, four yachts and 43 aircraft — bestowed upon their bare-chested czar.
Не возражаете, если я закурю? Would you mind if I smoke?
Не возражаете, если я проверю? You don't mind if I run a check?
Не возражаешь, если я взгляну? You mind if I take a look-see?
Не возражаешь, если я освежу? Mind if I freshen this?
Не возражаешь, если я глотну? Mind if I have a swig?
Вы не возражаете если я закурю? Do you mind if I smoke?
Не возражаете взять на себя насекомых? Would you mind taking the insects?
Мистер Армстронг, не возражаете присесть, пожалуйста? Mr Armstrong, would you mind taking a seat, please?
Не возражаете, если я закрою шторку? Do you mind if I close this window shade?
Не возражаете, если я возьму выходной? Do you mind if I take a day off?
Не возражаешь, если я почищу зубы? Mind if I brush my teeth?
Не возражаешь, если я открою окно? Do you mind if I open the window?
Не возражаешь, если мы сменим тему? You mind if we change the subject?
Не возражаешь, если я сменю тему? You mind if I change the subject?
Она особо не возражала против мультфильмов. She didn't mind the cartoons too much.
Я надеюсь, Вы не будете возражать. I hope you will not mind.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.