Exemplos de uso de "возрастающий спрос" em russo
Она признала также наличие общей тенденции к включению нефинансовой отчетности в качестве дополнения к финансовой информации и возрастающий спрос среди инвесторов на сопоставимые и значимые данные по деловой практике, связанные с вопросами корпоративной ответственности.
It also acknowledged a general trend towards the inclusion of non-financial reporting as a supplement to financial information, and the increasing demand among investors for comparable and relevant data on business practices related to corporate responsibility issues.
Она также признала наличие общей тенденции к включению нефинансовой отчетности в качестве дополнения к финансовой информации и возрастающий спрос среди инвесторов на сопоставимые и актуальные данные по деловой практике, связанные с вопросами корпоративной ответственности.
It also acknowledged a general trend towards the inclusion of non-financial reporting as a supplement to financial information, and the increasing demand among investors for comparable and relevant data on business practices related to corporate responsibility issues.
В сообщениях отмечались возрастающий спрос на электроэнергию и вследствие этого на производство, а также повышение внимания к воздействию на окружающую среду используемых в настоящее время источников энергии, в частности солнечной энергии, энергии, получаемой из биомассы, гидроэнергии и геотермальных возобновляемых источников энергии.
The presentations highlighted the increasing demand for energy and therefore for production, as well as the increased focus on the environmental impact of energy sources currently in use, in particular solar, biomass, hydropower and geothermal renewable energy sources.
То же самое применимо и к возрастающему спросу на энергию:
And the same applies to the increasing demand for energy:
То же самое применимо и к возрастающему спросу на энергию: несмотря на то, что регион в целом богат энергоресурсами, их неравномерное географическое распределение предполагает, что любое действенное решение должно строиться на сотрудничестве.
And the same applies to the increasing demand for energy: although the region as a whole is rich in energy resources, their uneven geographical distribution suggests that any viable solution must be built on cooperation.
Эти вторые дома - места уединения, где они будут проводить только часть года, и ранее первозданные древние хребты гор и океанские утесы покрываются новыми домами, удовлетворяя, таким образом, все возрастающий спрос.
Their second homes are a retreat where they will spend only a fraction of the year, and recently pristine mountain ridges and ocean cliffs are being dotted with new homes to meet the demand.
Расширение бюро ЮНИДО должно соответствовать техническим, людским и финансовым возможностям штаб-квартиры ЮНИДО, с тем чтобы была возможность оказывать необходимую поддержку и эффективно реагировать на возрастающий спрос на техническую помощь, чему будут способствовать новые бюро ЮНИДО.
The expansion of UNIDO desks must be commensurate with the technical, human and financial capacities of UNIDO headquarters so as to be able to provide the necessary support and to respond effectively to the increased demand for technical assistance triggered by new UNIDO desks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie