Exemplos de uso de "возьмут" em russo com tradução "pick up"

<>
А офицеры возьмут у вас всю контактную информацию. These officers will pick up your contact information.
Зная, что правительства в случае необходимости возьмут ответственность на себя, они откладывают выплату ипотечных кредитов и выплачивают миллиарды долларов в виде премий и дивидендов. Knowing that the government will pick up the pieces if necessary, they will postpone resolving mortgages and pay out billions in bonuses and dividends.
Если дать африканской молодежи лучшее образование и возможность влиять на свое общество, то менее вероятно то, что их будут использовать в качестве пушечного мяса и что они возьмут в руки оружие и более вероятно то, что они возьмутся за книги. If African youth are given a better education and the means to influence their communities, then they will be less likely to be used as cannon-fodder, less likely to pick up a gun, and more likely to read a book.
Взял кубинского кофе, ягодный пирог. I picked up some Cuban coffee, some flan.
Я взяла ручку и блокнот. I picked up a pen and a pad of paper.
Отпустите собак, они взяли след. Let the dogs go, they're picking up the scent.
Возьмем припасы на черный день. We are picking up stuff for a rainy day.
Ник, я возьму эту пижаму. Nick, pick up these pajamas on your way out.
Он взял пипетку в левую руку. He picked up the dropper in his left hand.
Ты меня пугаешь, солнышко, возьми трубку. You're scaring me sweetie, pick up.
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку. First of all, you're going to pick up an analog device: a pen.
Нахлобучу каску, возьму в руки планшет. Slap on a hard hat, pick up a clipboard.
Я взял на себя всю его работу. And I'm picking up all of his slack.
Потом я взял телефон, чтобы позвонить тебе. And I picked up the phone to call you.
Он по ошибке взял не ту шляпу. He picked up the wrong hat by mistake.
взяла твои глазные капли в амбулатории". I picked up your eye drops at the surgery.
Таких, что даже собаки не взяли след? And the dogs not pick up the trail?
Несправедливость заставляет детей взять в руки оружие. Injustice provokes children to pick up guns.
Попросите кого-нибудь на свободе взять карту. Someone on the outside will pick up a cash card.
Он становится плаксивым, если не взять трубку. He gets real whiny if you don't pick up.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.