Exemplos de uso de "волчья стая" em russo

<>
В рецепте Кровавой Мэри моего отца вместо томатного сока - волчья кровь. My father's recipe for a Bloody Mary trades out tomato juice for wolf's blood.
По небу кружилась стая птиц. A flock of birds whirled across the sky.
Тогда моделью атаки на корпоративный контроль в общественной сфере была выбрана стая волков. Back then, the model was to attack corporate control over the public sphere like a pack of wolves.
«Стая пожирающих плоть зомби имеет уникальную способность превращать свои жертвы в таких же зомби, - добавляет Ульрих. “Swarms of flesh-eating zombies, however, have the unique ability to convert their victims into more flesh-eating zombies,” Ulrich added.
Люди, что жили там до вас, кормили бездомных кошек, их собиралась стая, и маму это сводило с ума. The people who used to live there fed these stray cats, so they were always around, and it drove my mother nuts.
Они начинают охотиться, и стая распадается. They start to hunt and the pack splits up.
Значит, в дубняк спустилась на деревья перелетная стая. A flock of birds swooped into the oaks.
Мы видим бездну прямо перед своими глазами, и тем не менее мы держим голову перед ней прямо, как стая идущих на собственную смерть леммингов с тем лишь отличием, что мы на пути развлекаемся, убивая друг друга. We see the abyss, right in front of our eyes, and yet we head straight towards it, like a bunch of suicidal lemmings with the big difference that, on the way, we amuse ourselves, by slaughtering each other.
Поврежденная сетчатка начала отслаиваться, оставляя неисчислимое множество черных точек, как стая скворцов, кружащих в сумерках. The damaged retina has started to peel away leaving innumerable black floaters, like a flock of starlings swirling around in the twilight.
Прости, что я так на тебя свалился, приятель, но сейчас из достоверного источника я узнал, что что-то злобное кружит вокруг тебя как стая волков, и я не собираюсь сидеть и ждать, пока они нападут. I'm sorry to spring it on you like that, mate, but, uh, now I have it on good authority that something ill-natured is circling you like a pack of wolves, and I'm not just gonna sit there and wait for it to attack.
Копы и так думают, что мы стая бандитов и отморозков. The cops already think we're a bunch of bangers and scumbags as it is.
И стая волков, от которой они едва спаслись, и косматые тролли, к которым чудом не попали на ужин, и у которых раздобыли волшебный меч, и как высоко в небе несли их, спасая, орлы. A pack of wolves, from which they barely escaped, shaggy trolls, that by a miracle didn't eat them for dinner, and from whom they grabbed a magic sword, and how high in the sky eagles carried them to safety.
Говорят, что в его излюбленном способе убийства используются электрошок, пластиковый пакет, липкая лента, стая голодных свиней. It's rumoured that his favourite means of dispatch involves a stun gun a plastic bag, a roll of tape and a pack of hungry pigs.
Азиатские осоеды, целая стая. Oriental honey buzzards, a whole flock of them.
Я хочу чтобы семья вернулась сюда, как стая. I want the family back here as a Pack.
Стая убивает один раз в день и все поделено. A pack this size kills once a day and everything is shared.
Словно стая черепашек. Like a herd of turtles.
Стая койотов, рвущая на куски мой труп и волочащая мои кости в пещеру. Watching a bunch of coyotes pick my carcass clean and drag my bones off into a cave.
На неё набросилась стая диких собак. A pack of wild dogs jumped her.
Слушай, я бы с удовольствием обсудил твои проблемы, но стая енотов оккупировала мою подсобку, и сегодня день решающей битвы. Look, I'd love to discuss your problems, but a pack of raccoons took over my back room and today's the day I make my stand.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.