Exemplos de uso de "вооружениях" em russo com tradução "armament"
Беларусь поддерживает расширение мер транспарентности в вооружениях и военных расходах.
Belarus supports the extension of transparency measures on armaments and military expenditure.
Одновременно данный форум также проведет семинар по вопросу о транспарентности в вооружениях.
Concurrently, that forum will also hold a workshop on transparency in armaments.
В частности, мы отмечаем отсутствие качественного равновесия в вооружениях в этом регионе.
We note in particular a lack of qualitative balance in armament in that region.
Беларусь поддерживает расширение мер транспарентности в вооружениях и регулярно представляет данные для Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
Belarus supports the expansion of transparency measures in armaments, and regularly submits data to the United Nations Register of Conventional Arms.
Куба полагает, что транспарентность в вооружениях является важным фактором в создании климата доверия и ослаблении напряженности между государствами.
My country believes that transparency in armaments is an important factor in creating a climate of confidence and in easing tension between States.
Моя страна считает, что транспарентность в вооружениях — это важный фактор для создания климата доверия и смягчения напряженности между государствами.
My country believes that transparency in armaments is an important factor in creating a climate of trust and in easing tensions among States.
Больше в порядке общего замечания: повышение уровня транспарентности в вооружениях способствует укреплению доверия и упрочивает международную стабильность и безопасность.
More on a general note, an enhanced level of transparency in armaments contributes to increased confidence-building and enhances international stability and security.
Мы не только строго соблюдаем ограничения по Договору о стратегических наступательных вооружениях, но и проводим дальнейшее сокращение ядерных вооружений.
Not only do we strictly observe the limitations under the Strategic Arms Reduction Treaty, but we also continue further reductions on nuclear armaments.
В этом ракурсе Япония придает особенное значение транспарентности в вооружениях (ТВВ) в качестве меры по утверждению международного мира и безопасности.
From this perspective, Japan attaches particular importance to transparency in armaments (TIA) as a measure for promoting international peace and security.
На 14-м заседании 24 октября представитель Ирака внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный «Последствия применения обедненного урана в вооружениях».
At the 14th meeting, on 24 October, the representative of Iraq introduced a draft resolution entitled “Effects of the use of depleted uranium in armaments”.
Беларусь поддерживает расширение мер транспарентности в вооружениях и военных расходах, регулярно представляет данные для Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
Belarus supports greater transparency measures in armaments and military expenditures and is regularly submitting data for the United Nations Register of Conventional Arms.
Согласно нашему графику, после данного официального заседания Конференция проведет неофициальное пленарное заседание по рассмотрению пункта 7 повестки дня " Транспарентность в вооружениях ".
In accordance with our timetable, following this meeting, the Conference will hold an informal plenary meeting to discuss agenda item 7, entitled “Transparency in armaments”.
Некоторые японские политики заявляют о необходимости изменения Статьи 9 конституции, которая ограничивает японские силы самообороны, а некоторые рассуждают о ядерных вооружениях.
Some Japanese politicians talk about revising Article 9 of the constitution, which restricts Japan's forces to self defense, and a few have spoken of nuclear armament.
Мы также считаем, что вся проблематика траспарентности в вооружениях испытывает влияние обстановки в сфере безопасности, представлений об угрозах и стратегического баланса.
We also maintain that the overall question of transparency in armaments is influenced by the security environment, threat perception and strategic balance.
Транспарентность вооружениях может быть сопряжена с позитивным эффектом для укрепления международного мира и безопасности, но эти два феномена вовсе не находятся в причинно-следственной связи.
Transparency in armaments may have a positive effect on the strengthening of international peace and security, but the two phenomena are by no means in a cause-and-effect relationship.
ВСООНК не имеют точной информации о численности личного состава и вооружениях обеих сторон, хотя знают, что в рассматриваемый период производились некоторые закупки и замена старой техники.
UNFICYP has no precise information about the military strength and armaments on both sides, although it is aware of some new acquisitions and replacement of older equipment during the period.
Г-н Хан (Пакистан) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы объяснить свою позицию до голосования по проекту резолюции A/C.1/55/L.43, озаглавленному «Транспарентность в вооружениях».
Mr. Khan (Pakistan): My delegation is taking the floor to explain its vote before the voting on draft resolution A/C.1/55/L.43, entitled “Transparency in armaments”.
Г-н Чжо Тху (Мьянма) (говорит по-англий-ски): Я выступаю с разъяснением позиции моей делегации по проекту резолюции A/C.1/55/L.43, озаглавленному «Транспарентность в вооружениях».
Mr. Kyaw Thu (Myanmar): I am taking the floor to explain my delegation's position on draft resolution A/C.1/55/L.43, entitled “Transparency in armaments”.
Что касается резолюции 54/54 I, озаглавленной «Транспарентность в вооружениях», которую Генеральная Ассамблея приняла 1 декабря 1999 года, то вопрос находится в стадии рассмотрения и ответ будет направлен в надлежащие сроки.
With respect to resolution 54/54 I, entitled “Transparency in armaments”, which the General Assembly adopted on 1 December 1999, our response is still in process and will be submitted in due course.
Г-н аль-Хасан (Оман) (говорит по-англий-ски): Моя делегация хотела бы объяснить свою позицию до проведения голосования по проекту резолюции A/C.1/55/L.43, озаглавленному «Транспарентность в вооружениях».
Mr. Al-Hassan (Oman): My delegation is taking the floor in order to explain its vote before the voting on draft resolution A/C.1/55/L.43, entitled “Transparency in armaments”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie