Exemplos de uso de "вооружены" em russo
Во-первых, Джонатан, патрульные не вооружены подобными устройствами.
Well, first of all, Jonathan, uniform officers do not carry CED's.
Оба охранника вооружены Глок 17 и одеты в пуленепробиваемые жилеты.
Two guards both carrying Glock 17s and wearing bulletproof jackets.
Вот почему наши партнеры вооружены полным набором отслеживающих инструментов, среди которых:
That’s why our affiliates have the most complete set of tracking tools in their affiliate dashboard, including features such as:
Было известно, что убитые, перед этим дезертировавшие из строительной воинской части, не вооружены и не опасны.
The victims, who had recently absconded from a military construction crew, were known to be unarmed and not dangerous.
Она включала в себя разработку перехватчика SM-3IIB – усовершенствованной версии ракеты, которой вооружены наши корабли оснащенные системой Aegis.
This included development of a SM-3IIB interceptor, an advanced version of a missile now carried aboard our Aegis missile defense warships.
Нападавшие не были связаны с правительством, но тем не менее были одеты в военную форму и вооружены автоматическим оружием.
The attackers were not Government linked, but nevertheless wore military uniform, and carried automatic weapons.
В любой тактической ситуации, когда вы в меньшинстве и хуже вооружены, не делайте первый шаг под влиянием страха или паники.
In any tactical situation where you're outnumbered and outgunned, it's essential not to let fear or panic push you into making the first move.
Так что, да, Дворцовые Надзиратели, которые никогда не были вооружены, имеют немного другое расположения ремней на их форме, и они - тюремщики лондонского Тауэра.
So, yes, the Yeoman Warders, who, er, never carried guns, have a slightly different strapping arrangement in their uniforms, and they're the jailers of the Tower of London.
В дополнение к автоматам участники ЛУРД вооружены реактивными гранатометами РПГ-7, легкими пулеметами PKM, пулеметами RPK и RPD и небольшим количеством винтовок FN FAL.
In addition to assault rifles, LURD have RPG-7 rocket-propelled grenade launchers, PKM light machine guns, RPK and RPD machine guns and a small number of FN FAL rifles.
Наконец, иракское правительство должно начать роспуск милицейских групп, которые все еще вооружены лучше, чем недавно образовавшаяся иракская армия, и оно должно победить мятеж, которым в значительной степени руководят сунниты.
Finally, the Iraqi government must begin dismantling the militia groups that still outgun the fledgling Iraqi army, and it must defeat the largely Sunni-led insurgency.
Как говорят, они были одеты в зеленую военную форму или в штатское; вооружены же они были мачете, копьями и стрелами, но имели и тяжелое оружие, например минометы, ручные пулеметы, реактивные гранатометы и другие реактивные системы.
They were reportedly wearing green military combat clothes and civilian clothes, and used machetes, spears and arrows but also heavy weapons, such as mortars, rocket-propelled grenades, light machine guns and rocket launchers.
Они способны бегать со скоростью до 40 миль в час, и они вооружены огромными, острыми клыками, и опасными, острыми как бритва когтями, которыми он вспорет вам живот быстрее, чем вы произнесёте "Джек Робинсон", а выглядят они так.
They run 40 miles an hour and they have huge, very sharp pointed teeth, and nasty vicious razor sharp claws that could rip your belly open before you could say Jack Robinson, and they look like this.
Есть сообщения о работе над созданием МБР нового поколения, способной нести до 10 боеголовок; кроме того, в 2005 году возможно развертывание ядерного варианта новой крылатой ракеты воздушного базирования, и две вновь строящиеся подводные лодки будут вооружены новыми ракетами подводного пуска.
Development of a new-generation ICBM, capable of carrying up to 10 warheads, was reportedly under way, while a nuclear variant of a new bomber-carried cruise missile might be deployed in 2005, and a new submarine-launched missile would be deployed on two submarines under construction.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie