Ejemplos del uso de "воскресенья" en ruso
Traducciones:
todos393
sunday393
Проведи свои воскресенья в "Вафельном домике Уэйна".
Wayne's Waffle House is where to spend your Sundays.
Следовательно, можно использовать специальный профиль или профиль воскресенья.
Therefore, a special profile or a Sunday profile may be used.
Например, "2" назначает выходными днями воскресенья и понедельники.
For example, 2 establishes Sundays and Mondays as weekend days.
С воскресенья на понедельник: обычная плата за ролловер
From Sunday night to Monday: regular rollover fee
Но я не смогу выбраться в Брайтон раньше воскресенья.
But I can't travel to Brighton before Sunday, at the earliest.
«Ежедневно, кроме воскресенья, ММС должны сообщать свои наблюдения руководителю».
“Every day, except Sunday, the workers report their findings to a supervisor.”
В субботу нет переклички, так что тревогу не поднимут до воскресенья.
'Cause there's no head count Saturday, so no one'll raise the alarm' til Sunday.
И под звуки твиста "Rocking Chair" мы желаем вам приятного воскресенья!
And with this "Rocking Chair Twist", we wish you a pleasant Sunday!
Рабочий день (дни) – День (за исключением субботы или воскресенья), в который:
Business Day(s) – a day (other than a Saturday or Sunday) on which:
Я буду есть бобы до воскресенья, а потом начну делать клизмы.
I do mung beans till Sunday, then I start the enemas.
Рабочий день: Любой день, кроме субботы, воскресенья, 25 декабря и 1 января.
Business Day: Any day, other than a Saturday or a Sunday, or the 25th of December, or the 1st of January.
Еженедельно - дата накладной прогнозов задается равной дате первого воскресенья после даты проекта.
Weekly – The invoice date of forecasts is set to the first Sunday after the project date.
Я имею в виду, мы не будем больше прощаться каждый вечер воскресенья.
I mean, we wouldn't have to say goodbye every other Sunday night.
Драматические события этого воскресенья в Каире, возможно, затмили собой кризис на Синайском полуострове.
The crisis in the Sinai Peninsula seems to have been dwarfed by Sunday’s drama in Cairo.
Вы пришли, чтобы сказать мне, что Джон Миддлтон был здесь утром воскресенья перед часовней.
You've come to tell me that John Middleton was in here on Sunday morning before chapel.
Просмотрите календарь за один день, неделю, рабочую неделю (без субботы и воскресенья) или весь месяц.
View a single day, the week, the work week (which excludes Saturday and Sunday), or a whole month.
Параметр "1" в формуле назначает субботы и воскресенья выходными днями и исключает их из общей суммы.
The 1 in the formula establishes Saturdays and Sundays as weekend days, and excludes them from the total.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad