Exemples d'utilisation de "восстановлений" en russe

<>
Взаимосвязь между уровнем безработицы и уровнем вакансий соответствует примерам во время предыдущих восстановлений. The relationship between the unemployment rate and the job vacancy rate is consistent with patterns in previous recoveries.
Превышено допустимое максимальное число восстановлений этого элемента You’ve exhausted the maximum number of times you can restore this item.
Пессимизм в отношении медленных восстановлений национальных экономик в развитых странах мира является причиной, по которой аналитики объединяют плохое внутреннее и региональное управление с плохим глобальным управлением. Pessimism about slow national recoveries in the developed world is causing analysts to conflate poor domestic and regional governance with poor global governance.
Безработное восстановление и маниакальная политика Jobless Recoveries and Manic Policies
восстановление центров подготовки полицейских сил; Rehabilitation of police training centres;
Кроме того, ты оплатишь восстановление беседки. In addition, you will pay for the restoration of the pergola.
Восстановление удаленного файла или папки To restore a deleted file or folder
восстановление всемирного доверия и уважения. restoring global trust and respect.
Восстановление из руин после Каддафи Rebuilding the Ruins of Qaddafi
Восстановление функции поиска в Outlook Outlook Search Repair
Нажмите на ссылку Восстановление пароля. Click Recovering your password.
Он хочет обменять информацию на восстановление в стае. He wants to trade information he has for reinstatement into the Pack.
Восстановление баланса "сбережения-инвестиции" в Америке подразумевает уменьшение мирового совокупного спроса примерно на 800 миллиардов долларов США. Restoring America's savings-investment balance implies a reduction in global aggregate demand of around $800 billion.
Первое - это восстановление единства нашей страны. The first is repairing our country's unity.
На дневном графике цена по-прежнему торгуется ниже 50% уровня восстановления от снижения 22 января – 17 марта. On the daily chart the price is still trading below the 50% retracement level of the 22nd of January - 17th of March decline.
Однако сегодня экономисты рассчитывают на уверенное восстановление. In fact, economists see a solid rebound for today's release.
Восстановление хорошо функционирующего капитализма подобно восхождению на крутую гору. Regaining a well-functioning capitalism may be a steep mountain to climb.
Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака. Another approach envisions a more active, cooperative Iranian role in reconstructing Iraq.
Частота нереагирующего восстановления слишком агрессивна. The frequency of unresponsive reset remediation is too aggressive.
В этой связи особое внимание уделяется методам ирригации и восстановления почв. In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !