Beispiele für die Verwendung von "восхитительные" im Russischen

<>
В музее соберутся около 300 человек, которые будут пить шампанское, пробовать восхитительные закуски и наслаждаться джазом. Three hundred guests will have the entire museum to them selves as they drink champagne, dine on delicious hors d’oeuvres and listen to a jazz group.
Я думала что человек, который делает такие Восхитительные и эфемерные фотографии, должен быть похож на него, потому что художник находит свое отражение в работах. I thought that a person who makes such amazing and ethereal pictures must be like that himself because the artist is reflected in his work.
Тут есть некоторые весьма восхитительные названия. There're some very delightful names.
[Когда я увидел], какие восхитительные вещи создают люди и при этом понимают, что делают, я весьма заинтересовался запустить совместный проект, где люди совместно что-то создают. So with everybody making so much amazing stuff and actually understanding what it was they were working on, I was really interested in trying to make a collaborative project where people were working together to build something.
Искусить нас действовать иначе, используя восхитительные созидательные вырезки. To tempt us to act differently with delightful creative scraps.
Бри, этот клюквенный соус восхитителен. Bree, this cranberry sauce is delicious.
Всю ночь переписывала Восхитительного Хобо. Staying up all night rewriting The Amazing Hobo.
Княгиня Полина Боргезе - восхитительная женщина. Princess Pauline Borghese is a most delightful woman.
Знаете, Хэнк, я должна сказать, ваша скромность просто восхитительна. You know, I have to say, Hank, I find your coyness rather adorable.
Потом, конечно же, она возьмет кредитку компании и купит у Джорджио Армани восхитительное платье по такому случаю. After, of course, she takes the company credit card to Giorgio Armani and buys herself a ravishing dress for the occasion.
Это лимонный крем просто восхитителен. This lemon curd, it's simply delicious.
Салат с омаром был восхитительным. The lobster salad was amazing.
Я задавал вопросы типа «Как сделать этот фильм восхитительным I asked questions like “How do we make this movie delightful?”
Я переехал во Флориду, завел двух восхитительных щенков и парня по имени Джимми. I moved to Florida, got two adorable pups, and a boyfriend named Jimmy.
Он мог бы встретить свою невесту величественно восседающей на седле на тщательно украшенном слоне, и она бы выглядела восхитительно, облаченная в пышные праздничные индийские одеяния и украшения. He could meet his bride seated majestically on the caparison of an elaborately decorated elephant, and she would look ravishing swathed and bejeweled in Indian finery.
Знаете, попка у ветчины восхитительна. You know, that ham butt is delicious!
Ах, Джек, эта баранина просто восхитительна. Oh, Jack, this rack of lamb - It is amazing.
У меня и сэра Персиваля было много восхитительных шахматных партий в Стамбуле. Sir Percival and I had many delightful games of chess in Istanbul.
Великолепные синонимы, такие как "хороший, прекрасный, стоящий, первоклассный, красивый, исключительный, превосходный, прелестный, восхитительный, волшебный, поразительный, очаровательный, безупречный, впечатляющий, фантастический, потрясающий, грандиозный, неотразимый, захватывающий, занимательный, манящий, несравненный, привлекательный, замечательный, божественный", исчезают из речи. Excellent synonyms like "good, beautiful, valuable, positive, lovely, exceptional, super, enchanted, magic, adorable, remarkable, sweet, perfect, spectacular, fantastic, great, grandiose, irresistible, intriguing, entertaining, luring, incomparable, attractive, striking, divine," are disappearing.
Это жаркое с розовой эссенцией восхитительно. This roast with rose essence is delicious.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.