Sentence examples of "вполне достаточно" in Russian
Если на то пошло, у меня в голове вполне достаточно мусора, который вдолбили в школе.
I had quite enough rubbish drummed into me at school as it was.
И в этом году мы приблизились к этой отметке больше, чем за долгое время в прошлом, но пока- не вполне достаточно.
We have got closer to that point this year than we have for a long time in the past, but so far, not quite enough.
Для большинства рекламодателей приведенной выше информации вполне достаточно.
For most advertisers, the information above is sufficient.
Я думаю, одного чуда на здание вполне достаточно.
I guess you can only have one miracle per building.
Вполне достаточно, чтобы изнасиловать и убить Полину Валера.
Enough time to rape and strangle Pauline Valera.
Двух лет в Кингстоне вполне достаточно, чтобы скопить злобу.
Two years in Kingston is enough time to build up some resentment.
Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно.
Free movement of goods, services, labor, and capital certainly suffices.
Думаю, 20 минут вполне достаточно, чтобы изобразить заботу о тебе.
I'd say 20 minutes is long enough to fake worry about you.
И этого было вполне достаточно, чтобы вывести его из равновесия.
And that was enough to throw him clean off his balance.
Конечно, слабых в экономическом отношении мест на земном шаре вполне достаточно.
Of course, weak points abound all over the globe.
Для большинства стран будет вполне достаточно и гораздо меньшее их число.
Far fewer will suffice for most countries.
Сэр, в Британском флоте считается, что для командования шхуной, наподобие этой, мичмана вполне достаточно.
Sir, to the British Navy, a schooner such as this warrants no more than a midshipman's command.
Было указано также, что рекомендации 142 вполне достаточно для ситуаций, когда товары перевозятся без сопроводительных документов.
It was also observed that recommendation 142 was sufficient also for situations where the goods travelled but not the documents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert