Exemplos de uso de "впустила" em russo

<>
Traduções: todos11 let in4 outras traduções7
Открой дверь и впусти собаку. Open the door and let in the dog.
Откройте дверь и впустите собаку. Open the door and let in the dog.
А что, если я пробью дыру в твоей башке, и впущу туда немного света? How about I blow a hole in your head and let in some light?
А Европа, оказавшись на передовой, рискует своим будущим и частью своей идентичности, по мере того как люди, которых она не способна защитить, сгрудились на её границах и просят их впустить. And Europe, on the front line, risks its future and a part of its identity as the people it could not protect press at its borders, asking to be let in.
Она впустила тебя туда, где стоянка запрещена? Did she let you into the no parking zone?
Впустила и дала мне еду, и приют, и любовь. You let me in, and you gave me food and shelter and love.
Да, он в списке подозреваемых, потому что она бы его впустила. Yes, he is a part of the list, because he would have been allowed in.
Знаешь, я даже не буду говорить пошлую шутку про то, что ты открылась и впустила меня. In fact, I'm not even gonna make a dirty joke about you opening up and letting me in.
Я знаю, что ты бы ни за что не впустила меня, если бы знала, что это я. I knew you'd never let me up if you knew who it really was.
Джо, я думаю, она либо знала убийцу и впустила его, либо он поджидал ее в комнате, когда она вернулась. Jo, I think she either knew the killer and let them in, or the person was waiting for her when she got back to the room.
Испания в последние годы впустила большее количество иммигрантов, чем любая другая европейская страна, и пока что уровень ее безработицы продолжает падать; в Великобритании, Ирландии и Швеции все еще низкий уровень безработицы, даже после открытия их трудовых рынков для поляков и других новых членов ЕС в 2004 году. Spain has admitted more immigrants in recent years than any other European country, yet its unemployment rate continues to fall; Britain, Ireland, and Sweden still have low unemployment after opening their labor markets to the Poles and other new EU members in 2004.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.