Exemples d'utilisation de "врач ультразвуковой диагностики" en russe

<>
В Индии несмотря на то, что только 53% опрошенных считают, что женщины достигли большего равенства с мужчинами, еще 14% опрошенных сказали, что женщины сегодня имеют больше прав, чем мужчины! (По-видимому, они говорят только о тех женщинах, которые не стали жертвами абортов только потому, что результаты ультразвуковой диагностики показали, что они не являются представителями мужского пола.) In India, although only 53% say that women have gained greater equality, an additional 14% say that women now have more rights than men! (Presumably, they were thinking only of those females who are not aborted because prenatal testing has shown them not to be male.)
В январе 2008 года в сотрудничестве с сетью WINFOCUS (международным некоммерческим научным обществом, пропагандирующим использование в клинической практике методов ультразвуковой диагностики в месте наблюдения за пациентом для улучшения первичной медицинской помощи, неотложной помощи и интенсивной терапии и реанимации в больницах) ЦКАК организовал двухдневный учебный курс для 72 врачей и медицинских сестер по использованию ультразвуковых технологий при оказании неотложной помощи. In January 2008, in collaboration with WINFOCUS (an international non-profit scientific society which promotes the use of point-of-care ultrasound in clinical practice in order to improve primary, emergency and critical care in hospitals), it organized a two-day training course for 72 doctors and nurses on the use of ultrasound technology in emergency situations.
Вы не врач. You're not a doctor.
Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики. The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment.
Ультразвуковой детонатор, настроенный на взрывную волну с того корабля. Ultrasonic fuses keyed to pick up the explosion from that ship.
Её отец врач? Is her father a doctor?
Инфекционист и эксперт по ВИЧ/СПИДу, Андраде Вильянуэва пояснил, что с 2008 года ученые пришли к выводу, что СПИД не является приговором, однако продолжительность и качество жизни зависят от степени поражения иммунной системы, имеющейся у пациентов при начале диагностики, с лучшей ожидаемой продолжительностью жизни у тех, кто не употребляет наркотики: вплоть до 30 лет с числом 200 CD4, и до 50 лет, когда сообщается о 500 CD4. Infectious disease specialist and expert in HIV/AIDS, Andrade Villanueva said that since 2008 scientists had concluded that AIDS was not a death sentence, but that life expectancy and quality of life depend on the degree of damage to the immune system that patients present when they are diagnosed, with a higher life expectancy for non-drug users: up to 30 years for patients with a 200 CD4 count and 50 years for those reporting a 500 CD4 count.
Ультразвуковой луч сфокусирован на точке связи лобных долей. The ultrasonic beam is focused on the link point of the frontal lobes.
Мне нужен врач! I need a doctor!
Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики Deaths caused by AIDS are nowadays due to late detection
Ультразвуковой звук - это прямо противоположное. Hypersonic sound is exactly the opposite:
Мой отец - врач. My father's a doctor.
Numbeo изучали такие компоненты системы здравоохранения, как квалификация медицинского персонала, качество медицинского оборудования и диагностики, расходы на страхование, а также удобство и доступность врачей. The components of the health care system surveyed by Numbeo respondents include things like medical staff competency, quality of medical equipment and diagnosis, insurance costs, and convenience and availability of doctors.
Таким образом, ручной ультразвуковой сканер попросту превосходит и вытесняет стетоскоп. So the handheld ultrasound is basically surpassing and supplanting the stethoscope.
Я французский врач. I am a French doctor.
Кроме того, этот инструмент обладает функциями диагностики, которые помогут вам отслеживать ошибки в API и изучить информацию о поступлении трафика. In addition, it provides diagnostics for your app so that you can track API errors as well as get access to allocations and throttling information.
Обычно, когда я демонстрирую ультразвуковой звук, мне говорят: "Классная штука, но для чего она нужна?" I usually show this hypersonic sound and people will say, That's really cool, but what's it good for?
Твой отец врач? Is your father a doctor?
если клиент взаимодействует со специалистом службы поддержки Майкрософт, мы собираем данные или отчеты об ошибках для диагностики и устранения проблем; When a customer interacts with a Microsoft support professional, we collect support data or error reports to diagnose and resolve problems.
Ультразвуковой звук. I call this hypersonic sound.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !