Exemplos de uso de "вращайтесь" em russo com tradução "spin"
Когда Вы понижаетесь, не вращайтесь, а то провода запутаются.
When you drop, don't spin around or the wires get screwed up.
Они могут быстро вращаться: сотни оборотов в секунду.
They can be spinning hundreds of times a second.
Давлю все кнопки наобум, Шкипер, - а ракета неуправляемо вращается.
I am randomly pushing buttons while we spin out of control, skipper.
С того дня колесо истории начало вращаться все быстрее.
From that day, the wheel of history spun faster.
Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе.
If you spin these rotors at the same speed, the robot hovers.
Если мы не приедем, мама будет вращаться в гробу, как чертов коленвал.
If we're not there, mom's gonna spin in her grave like a freaking crankshaft.
Они могут, например, указать на то, что частицы вращаются в противоположных направлениях.
It might dictate, for example, that the particles spin in opposite directions.
Но в действительности молекулы вращаются со скоростью около миллиона оборотов в секунду.
But in fact, those molecules are spinning at the rate of about a million revolutions per second;
Когда мяч вращается, воздух проходит быстрее с одной стороны мяча, снижая давление воздуха.
When it spins, air passes faster over one side of the ball, reducing air pressure.
Если вы используйте режим мгновенного доступа, то блок питания включен и вентилятор вращается.
If your console is in Instant-On power mode, the PSU is still on and the fan will spin.
Когда он вращается достаточно быстро, то все, что вы видите, - это его центральную часть.
This propeller - when it's spinning very, very rapidly, all you see is the central hub.
Это вам, может быть, не слышно, как работает холодильник, фен или вращается какая-нибудь центрифуга.
You might be deaf to the fridge fan or the spin cycle.
Промышленный вентилятор вращается со скоростью 1400 оборотов в минуту и весит чуть больше двух центнеров.
Industrial suction fans spin at more than 1,400 rpm and weigh as much as 500 pounds.
Если я закручу пропеллер, а потом отпущу его почему вращаться будет он, а не корпус самолёта?
If I wind this up and then let go, why doesn't the propeller stay still and the body of the plane spin around?
Вращаясь, земное ядро создаёт сильное магнитное поле, которое выходит из полюсов и обволакивает планету, словно кокон.
As the core spins, it generates a powerful magnetic field which shoots out of the pole and cocoons the whole planet.
И тот, кто скажет, что она вращается в космосе, таком большом, будет изолирован - так раньше и делали.
You know, and someone who said, well, it was spinning around in space and it's so huge, they would lock you up, and that's what they did back then.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie