Exemplos de uso de "вращаются" em russo com tradução "rotate"

<>
В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре. These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result.
Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека. It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body.
Например - у Птолемея были десятки доводов в пользу теории, что планеты вращаются вокруг Земли. So if we take an example - Ptolemy had dozens of data points to support his theory that the planets would rotate around the Earth.
Легко представить, - а если даже вы знаете физику, это нужно понимать интуитивно, - что звезды находящиеся ближе к центру вращаются с большей скоростью, чем те, что отстоят дальше. As you can imagine, even if you know physics, this should be intuitive, OK - that stars that are closer to the mass in the middle will be rotating at a higher speed than those that are further out here, OK.
Вон там Полярная или Северная звезда, она всегда находится почти на линии оси вращения Земли, а значит, наблюдателю с Земли кажется, что она неподвижна, все звезды вращаются вокруг неё. Up there is Polaris, the North Star, and it's almost exactly aligned with the Earth's spin axis, which means that, as the Earth rotates, all the stars rotate through the sky around that point.
На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум. Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket.
В своей исторической работе, написанной в 1918 году, он показал, какие объекты могут это делать: гантелевидные системы, которые одновременно вращаются вокруг двух осей, например, двойные и сверхновые звезды, взрывающиеся подобно хлопушкам. Они-то и могут порождать волны в пространстве-времени. He showed in a seminal 1918 paper which ones could: Dumbbell-like systems that rotate about two axes at once, such as binary stars and supernovas popping like firecrackers, can make waves in space-time.
Ходовые огни монтируются на гониометрическом стенде при помощи надлежащих зажимов таким же образом, как и на борту судна, а также вращаются и наклоняются в горизонтальной и вертикальной плоскостях вокруг средней точки источника света как центра вращения в соответствии с установленными требованиями. The navigation lights shall be assembled on the goniometer table with suitable clamping devices in the same way as they are fitted on board and be rotated and inclined horizontally and vertically around the mid-point of the light source as the centre of rotation in accordance with the set requirements.
Здесь можно видеть её вращающейся. So you can see it rotating here.
Посмотрите, как она снова вращается вперед. Watch it as it rotates back again.
"Вся планета" "вращается" "у меня под ногами" The entire planet is rotating beneath my feet.
Он может зависнуть в воздухе и вращаться. It can hover and rotate.
Потому что пока он вращается, сцепление остаётся неизменным. Because as long as it rotates, the locking is maintained.
Мне нравится момент, когда мое имя вращается кругом. Oh, I love the part where my name rotates around.
Во время трансляции, спутник вращался вне диапазона перехвата SETI. During its transmission, the satellite rotated out of SETl's interception range.
Веб-часть «Connect» отображает сведения на автоматически вращающихся слайдах. The Connect Web part displays information on slides that automatically rotate.
Теперь я хочу спросить вас - в каком направлении оно вращается? So I can ask you, which direction is it rotating?
Они летают не из-за вращающихся компонентов, а только взмахивая крыльями. They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings.
Вот что происходит, вы делаете снимок пока вращается Земля, получается веерообразные снимок неба. What happens is, you take pictures as the Earth rotates, you get a fan across the sky.
Теперь, пока она вращается в обратном направлении, посмотрите, как быстро ваше восприятие переключается. Now watch, as it rotates back, how quickly your perception snaps.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.