Exemplos de uso de "временную администрацию" em russo
Что касается процедуры подтверждения прибытия товаров после 21 ноября, опять таки в целях обеспечения непрерывности поставок, мы хотели бы призвать Коалиционную временную администрацию после завершения деятельности программы продолжать пользоваться услугами «Котекна» и недавно созданными пунктами приема.
As regards authentication after 21 November, from our point of view and again for reasons of continuity, we would also encourage the Coalition Provisional Authority to continue using the services of Cotecna and the newly established alternative entry points after the termination of the programme.
призывает стороны обсудить и выработать взаимоприемлемое решение абьейского вопроса; и далее настоятельно призывает все стороны передислоцировать свои силы из района оспариваемой границы, установленной 1 января 1956 года, и полностью сформировать в Абьее временную администрацию в соответствии с положениями ВМС;
Calls upon the parties to address and find a mutually agreeable solution to the Abyei issue; and further urges all parties to redeploy their forces away from the disputed 1 January 1956 border and fully establish an interim administration in Abyei in accordance with the CPA;
призывает стороны обсудить и выработать взаимоприемлемое решение абьейского вопроса, и далее настоятельно призывает все стороны передислоцировать свои силы из района оспариваемой границы, установленной 1 января 1956 года, и полностью сформировать в Абьее временную администрацию в соответствии с положениями Всеобъемлющего мирного соглашения;
Calls upon the parties to address and find a mutually agreeable solution to the Abyei issue, and further urges all parties to redeploy their forces away from the disputed border of 1 January 1956 and fully establish an interim administration in Abyei in accordance with the Comprehensive Peace Agreement;
Комиссия утвердила согласованные выводы по двум тематическим вопросам и приняла пять резолюций, включая резолюцию о положении женщин и девочек в Афганистане, в которой, среди прочего, она настоятельно призвала Временную администрацию Афганистана и будущую Переходную администрацию Афганистана в приоритетном порядке рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции и о подписании и ратификации Факультативного протокола к ней.
The Commission had adopted agreed conclusions on two thematic issues and five resolutions, including on the situation of women and girls in Afghanistan in which, inter alia, it urged the Afghan Interim Authority and the future Afghan Transnational Authority to give priority to the issue of ratification of the Convention and to consider signing and ratifying its Optional Protocol.
После принятия в ноябре президентом решения распустить Национальное собрание, а также распустить правительство премьер-министра Ньяссе назначенное новое правительство по существу представляет собой временную администрацию с ограниченными конституционными или функциональными полномочиями в силу того, что собрание бездействует, пока не состоятся выборы, и в силу царящей в стране общей атмосферы политической и социально-экономической напряженности.
Following the President's decision in November to dissolve the National Assembly and to dismiss the Government of Prime Minister Nhasse, the new Government that has been put in place is essentially a caretaker administration, with little constitutional or operational capacity since the Assembly is in abeyance until after the elections and given the overall atmosphere of political and socio-economic tensions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie