Exemplos de uso de "всего навсего" em russo

<>
Мы встречаемся всего навсего несколько недель. We've only been going out a few weeks.
Да, но ты жива, ничего не сломала, всего навсего немного поцарапалась. Yeah, but you're not dead, you didn't break anything, you've only got a little scratch.
Это всего навсего множество сигарет: This is just lots and lots of cigarettes:
Это всего навсего означает, что нужно посмотреть на ситуацию по-другому, немного изменить свой подход и придумать что-то, что поможет, что сработает. All you have to do is play with it, change it a little bit, and come up with something that does help, that does work.
Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года. His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
Прежде всего будь честен с самим собой. Above all, be true to yourself.
Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория скорее всего верна. The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right.
«Да, это правда,» — вставила Сьюзен. — «Я всего лишь хотела позвонить...» "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
На вечеринке показалось всего десять человек. Only ten people showed up for the party.
Больше всего ей нравится путешествовать. She likes traveling best of all.
Больше всего мне нравится осень. I like autumn best.
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
Это всего лишь твоя фантазия. It's just your imagination.
Он всего лишь клерк. He is nothing more than a clerk.
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана. They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
Чтобы стать хорошим учителем, вы должны научиться добиваться от ваших учеников всего, на что они способны. To be a good teacher you must know to make the most of what your students have.
Всего было 10 яиц. There were ten eggs in all.
Я всего лишь бедный крестьянин. I am nothing but a poor peasant.
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план. Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.