Exemplos de uso de "всемирной" em russo com tradução "global"
Traduções:
todos7407
world4731
international1375
global996
worldwide125
universal82
outras traduções98
Афганистан не оказывает существенной угрозы всемирной безопасности.
Afghanistan does not pose an existential threat to global security.
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
We call this the Global Village Construction Set.
Финансы являются ключевым ингредиентом всемирной реакции на изменение климата.
Finance is a key ingredient of the global response to climate change.
Всемирная организация здравоохранения официально заявила, что вирус гриппа H1N1 является всемирной пандемией.
The World Health Organization has now officially declared the H1N1 flu virus to be a global pandemic.
Вместо этого, у них будет политический мандат содержательно работать на благоденствие всемирной экономики.
Instead, they will have a political mandate to attend meaningfully to the welfare of the global economy.
Он считает, что государство должно контролировать доступ общественности к всемирной культуре и технологиям.
For him, the state must control public access to global culture and technology.
Эта фотография стала ключевой в рассказе о всемирной рыбной ловле для National Geographic.
This ended up being the lead picture in the global fishery story in National Geographic.
Ради своих граждан, ради всемирной торговой системы и мировой бедноты пора заняться делом.
For the sake of their citizens, the global trading system, and the world's poor, it is time to get back to business.
Сдерживание распространения этой смертельной троицы заболеваний является основным моментом во всемирной борьбе с бедностью.
Stemming the spread of this deadly trio of diseases is the linchpin in the global fight against poverty.
НЬЮ-ЙОРК - Всемирная организация здравоохранения официально заявила, что вирус гриппа H1N1 является всемирной пандемией.
NEW YORK - The World Health Organization has now officially declared the H1N1 flu virus to be a global pandemic.
И они говорят:"Я хочу бороться со всемирной нищетой, но что будет с моей карьерой?
And they say, "I want to work in global poverty, but what will it mean about my career?
Или ты играешь в "Ванильное небо", пряча свой жуткий изъян от своей всемирной издательской империи?
Or you pulling a "Vanilla Sky" and hiding your hideous disfigurement from your global publishing empire?
Каждый год 1 декабря, День Всемирной Борьбы со СПИДом подчеркивает проблему и повышает уровень глобальной осведомленности.
Every year on December 1, World Aids Day highlights the issue and raises global awareness.
Сейчас герой этой кампании, д-р Паоло Тейхера, борется со СПИДом в рамках Всемирной Организации Здравоохранения.
The hero of this effort, Dr. Paulo Teixera, is now at the World Health Organization helping to lead the global effort against AIDS.
форум для организации всемирной борьбы с торговлей людьми, состоявшийся в Палаццо Бискари, Катания, 14 декабря 2000 года;
Forum for Global Action against Trafficking in Persons, held in the Palazzo Biscari, Catania, on 14 December 2000;
Проверка финансовых ведомостей и практики финансового управления Всемирной ассоциации персонала (ВАП) ЮНИСЕФ была завершена в 2005 году.
An audit of the financial statements and financial management practices of the UNICEF Global Staff Association (GSA) was completed in 2005.
Соединенные Штаты как центр всемирной производственной, торговой и финансовой сети, несомненно получают наибольшую выгоду от успешного развития глобализации.
As the center of a global network of production, trade, and finance, the United States surely has the greatest stakes of all in the success of globalization.
Но здесь его достижения являются слабыми, а его заявления только обостряют проблему, увеличивая изоляцию Ирана от всемирной экономики.
But here, his record is weak, and his pronouncements only exacerbate the problem by increasing Iran's isolation from the global economy.
Но наше главное достижение на данный момент, и это замечательно, - создание рисованного сериала в 26 сериях, адресованного всемирной аудитории.
But the biggest thing we've done to date, which is just amazing, is that we've done a 26-episode animated series, which is done for global audiences:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie