Exemplos de uso de "всенаправленный УКВ радиомаяк" em russo
Ну, всенаправленный микрофон способен собирать большое количество внешних звуков.
Well, an omnidirectional microphone can pick up a lot of extraneous audio.
Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна.
Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat.
Идентификатора нет, но мы получаем довольно слабую передачу на частоте УКВ.
No IDC, but we are receiving a pretty weak transmission on the VHF band.
Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк.
Hence my invention, a high-tech homing beacon.
Возможно, их частота 23 УКВ, а в их совете 23 человека.
Maybe they transmit on UHF 23 and the broadcasting commission consists of 23 members.
Что-то перехватило наша приводной радиомаяк, вытягивая нас с курса.
Something's overriding our homing beacon, pulling us off course.
В феврале 2002 года на каждом из трех атоллов благодаря финансовой помощи Новозеландского агентства по международному развитию были установлены радиостанции, работающие в диапазоне УКВ.
In February 2002, FM radio stations were inaugurated on each of the three atolls with funding from the New Zealand Agency for International Development.
В феврале 2002 года на каждом из трех атоллов за счет Новозеландского управления по содействию развитию были установлены радиостанции, работающие в диапазоне УКВ.
In February 2002, FM radio stations were inaugurated on each of the three atolls with funding from the New Zealand Official Development Assistance.
Лицо, совершающее правонарушение, о котором говорится в Разделе 261 (4) Уголовного кодекса Венгрии (УКВ), не может ссылаться на обязанность соблюдения профессиональной конфиденциальности.
The person who commits the offense described in Section 261 (4) of the Hungarian Criminal Code (HCC) cannot invoke obligation of professional confidentiality.
Силы безопасности, действуя по указке министерства информации и коммуникации, арестовали оборудование двух радиостанций в столице страны (УКВ радиостанция Кантипур и местная радиостанция Сагармата) по обвинению в новостном вещании.
Security forces acting under instructions of the Ministry of Information and Communications seized equipment from two radio stations in the capital (Kantipur FM and Sagarmatha community radio station) accused of broadcasting news.
Радиосвязь судов с береговыми станциями ГМССББ в районе А1 осуществляется на УКВ канале 16 и канале 70- в режиме цифрового избирательного вызова.
Radio communications between vessels and GMDSS shore stations in the A1 area are on VHF channel 16 and channel 70- using the digital selective calling method.
В феврале 2002 года на каждом из трех атоллов благодаря финансовой помощи Новозеландского агентства по международному развитию начали действовать радиостанции, работающие в диапазоне УКВ.
In February 2002, FM radio stations were inaugurated on each of the atolls with funding from the New Zealand Agency for International Development.
Ряд женщин, которые обратились к Выездной миссии Организации Объединенных Наций в августе 2002 года, отметили достигнутый за последние годы значительный социальный прогресс, а именно — проекты в области управления в целях оказания помощи старейшинам в принятии решений, использования радиостанции УКВ в целях распространения информации об этих решениях и расширения масштабов поддержки кустарных промыслов женщин и молодежных учебных центров.
A number of women who addressed the United Nations Visiting Mission in August 2002 mentioned that there had been considerable social progress in recent years, namely, governance projects to assist the elders in making decisions, FM radio to disseminate these decisions, and greater support for women's handicraft projects and youth training centres.
Свобода слова, включая доступ к новостям в диапазоне УКВ, является одним из основополагающих условий установления действительной демократии.
Freedom of expression — including access to FM news — is a fundamental prerequisite for an effective democracy.
Этот вывод соответствует цели Радиослужбы Организации Объединенных Наций — расширять передачу мультимедийных программ по линиям спутниковой связи, методам передачи файлов на Интернете и, там, где это возможно, методом «аудиопотока» и загрузки аудио-файлов, размещенных на веб-сайте Организации Объединенных Наций, что позволит охватить широкий диапазон радиостанций во всем мире, вещающих на коротких волнах, в диапазоне средних волн (АМ) и УКВ (о ЧМ).
This conclusion is in line with the aim of United Nations Radio to expand multimedia dissemination via satellite, file transfer on the Internet, and, where possible, through audio streaming and downloadable audio files posted on the United Nations web site, to reach a broad mix of shortwave, AM and FM broadcasters around the world.
В прошлом году в Первом комитете Генеральной Ассамблеи и в русле реформы Организации Объединенных Наций мы высказали идею пригласить секретариат (Управление по космическим вопросам- УКВ) устроить для Первого комитета брифинг о работе, проводимой в рамках КОПУОС, и в особенности в отношении последующего процесса в русле третьей Конференции Организации Объединенных Наций по исследованию и мирному использованию космического пространства (ЮНИСПЕЙС-III).
In last year's General Assembly First Committee, and in line with United Nations reform, we presented the idea of inviting the Secretariat (Office for Outer Space Affairs, OOSA) to brief the First Committee on the work carried out within the frame of COPUOS, in particular with regard to the follow-up process to the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III).
В феврале 2002 года на каждом из трех атоллов благодаря финансовой помощи Новозеландского агентства по международному развитию были введены в строй радиостанции, работающие в диапазоне УКВ.
In February 2002, FM radio stations were inaugurated on each of the atolls with funding from the New Zealand Agency for International Development.
Ряд женщин, которые обратились к выездной миссии Организации Объединенных Наций в августе 2002 года, отметили достигнутый за последние годы значительный социальный прогресс, а именно — проекты в области управления в целях оказания помощи старейшинам в принятии решений, использования радиостанции УКВ в целях распространения информации об этих решениях и расширения масштабов поддержки женских кустарных промыслов и молодежных учебных центров.
A number of women who addressed the United Nations Visiting Mission in August 2002 mentioned that there had been considerable social progress in recent years, namely, governance projects to assist the elders in making decisions, FM radio to disseminate these decisions, and greater support for women's handicraft projects and youth training centres.
Ряд женщин, которые выступили перед выездной миссией Организации Объединенных Наций в августе 2002 года, отметили достигнутый за последние годы значительный социальный прогресс, а именно проекты в области управления для оказания старейшинам помощи в принятии решений, использование радиостанций УКВ в целях распространения информации об этих решениях и расширение поддержки женских кустарных промыслов и молодежных учебных центров.
A number of women who addressed the United Nations Visiting Mission in August 2002 mentioned that there had been considerable social progress in recent years, namely, governance projects to assist the elders in making decisions, FM radio to disseminate these decisions and greater support for women's handicraft projects and youth training centres.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie