Exemplos de uso de "всесторонней поддержки" em russo
Для обеспечения комплексного подхода к этой проблеме и ограждения пострадавших от повторного насилия при обращении за помощью в 14 больницах по всей стране были созданы центры всесторонней поддержки и содействия в интересах пострадавших от насилия женщин.
In order to approach the issue in a comprehensive manner and to prevent female victims of violence from being exposed to secondary damage in their quest for assistance, holistic support and treatment centres had been set up in 14 hospitals nationwide.
Поскольку вопросы разоружения, демобилизации и реинтеграции приобретают все более важное значение для успешного осуществления операций по поддержанию мира, Департамент операций по поддержанию мира (ДОПМ) должен располагать потенциалом для всесторонней поддержки и координации усилий в этой области.
Since disarmament, demobilization and reintegration were increasingly critical to the success of peacekeeping operations, the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) must have the capacity to fully backstop and coordinate efforts in that area.
Несмотря на то, что семья изменяется по своей форме, в ее определение никогда не вносилось изменений, и те, кто хочет повысить статус других форм союза до статуса семьи, нарушают положения Декларации и право семьи на получение всесторонней поддержки и защиты.
Although the form of the family had been evolving, its definition had never changed, and those who wished to elevate other forms of union to the status of family were violating the provisions of the Declaration and the right of the family to comprehensive support and protection.
В отношении третьего варианта, в основе которого лежит стремление обеспечить продолжение оказания всесторонней поддержки усилиям Личного посланника, направленным на отыскание окончательного решения вопроса о Западной Сахаре на основе принципов справедливости и законности, Алжир хотел бы вновь заявить, что он по-прежнему готов изучить любое предложение в отношении политического решения, которое в полной мере учитывало бы законные национальные интересы сахарского народа.
With respect to the third option, Algeria, anxious to continue making a full contribution to the Personal Envoy's efforts to find a lasting solution to the question of Western Sahara on the basis of the principles of equity and justice, would like to reiterate that it remains ready to examine any proposal for a peaceful settlement that would take fully into account the legitimate national interests of the Saharan people.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie