Exemplos de uso de "всех других" em russo

<>
У всех других детей в школе были богатые родители, и он начинал чувствовать себя не в своей тарелке. All the other children in the school had rich parents, and he was beginning to feel like a fish out of water.
Транзакция таким образом оказывается нерарзрывно связанной с цепочкой всех других транзакций; любая модификация изменит цифровую подпись. The transaction is then indestructibly linked to the chain of all the other transactions; any modification would alter the imprint.
Та же самая ситуация во всех других частях». It is the same situation in all other units.”
(б) во всех других случаях Стоимость Контракта, определенная на последнюю дату Оценки. (b) in all other cases, the Contract Value at the most recent Valuation Time.
Вопреки тому, что мы слышали от всех других членов FOMC, которые выступали в последнее время, он сказал, что ФРС не должен начинать повышать ставки "до второй половины 2016 года". Contrary to what we’ve heard from all the other FOMC members who’ve spoken recently, he said he thought the Fed shouldn’t start raising rates “until the second half of 2016.”
Клиент гарантирует, что финансовая информация, предоставленная компании FXDD в данном документе и во всех других документах, связанных со счетом Клиента, точно отображает его текущее финансовое положение, опыт ведения торговых операций и уровень заинтересованности в финансировании. The Customer represents and warrants that the financial information disclosed to FXDD in this document and any and all documents provided by Customer in connection with the Customer's Account are an accurate representation of the Customer's current financial condition, trading experience and the level of investment sophistication.
После нескольких слабых дней, после вчерашних заявлений председателя Федеральной резервной системы Джанет Йеллен перед Конгрессом, доллар развернулся и вырос против всех других валют G10 и большинства валют развивающихся рынков, которые мы отслеживаем. After several weak days following Fed Chair Janet Yellen’s testimony to Congress, the dollar turned around yesterday and gained against all the other G10 currencies and most of the EM currencies that we track.
FOMC четко определил начало процесса нормализации показателей, что отличает его практически от всех других Центральных Банков, и это окажет поддержку USD. The FOMC is clearly determined to begin the process of normalizing rates, which sets it apart from virtually all other central banks, and this should keep the USD underpinned.
Он упал против всех других валют большой десятки, за исключением фунта и большинства валют развивающихся рынков, которые мы отслеживаем. It fell against all the other G10 currencies except the pound and most of the EM currencies that we track as well.
Как и во всех других случаях в этой статье представлен длинный и подробный список земель, квартир и другого рода имущества Золотова. As in other cases, Zolotov’s extensive land, apartments, and other forms of wealth are disclosed in painful detail.
Вы также подтверждаете, что вся информация, предоставляемая или предоставленная вами Instagram при регистрации и во всех других случаях является верной, точной, актуальной и полной, и выражаете согласие на соответствующее обновление своей информации с тем, чтобы она оставалась верной и точной. You also represent that all information you provide or provided to Instagram upon registration and at all other times will be true, accurate, current and complete and you agree to update your information as necessary to maintain its truth and accuracy.
Помните, что, если вы решите убрать видео по истечении его срока действия, публикация будет безвозвратно удалена с вашей Страницы, из ее журнала действий и статистики, а также из всех других мест, в которых эта публикация была размещена на Facebook. Keep in mind that if you choose to delete the video when it expires, the post will be permanently removed from your Page, your Page's activity log and insights, and anywhere else it was shared on Facebook.
Для всех других типов событий используйте метод logEvent: For all other types of events, use the logEvent method:
Попробуйте приостановить действия по загрузки всех других устройств в вашей домашней сети, возможно, это увеличит скорость загрузки консоли. Try pausing any download activity from other devices on your home network to see if that improves your console’s download speed.
После этого эл. адрес или номер телефона будет удален из всех других аккаунтов, с которыми был связан. This will remove the email address or phone number from any other accounts it’s associated with.
Вы можете публиковать записи с главной Страницы структуры места на всех других Страницах места. You can publish posts from the main Page of a location structure, to all your other location Pages.
Категория Страницы изменится таким образом, чтобы соответствовать категории всех других Страниц в структуре. The Page category will change to match the Page category of all the other Pages in the structure.
Вы можете вручную настроить отображение публикаций на вашей главной Странице места и всех других Страницах места: You can manually customize how posts appear on your main location Page and all other location Pages:
Как и во всех других ситуациях, в ходе проверки суд рассмотрит все четыре критерия, включая объем используемого оригинала. As with all the other cases discussed here, courts will consider all four factors of the fair use test, including the quantity of the original used.
Когда вы публикуете запись на главной Странице места, она отображается на всех других Страницах места. When you publish a post on your main location Page, the post is then shown on all other location Pages.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.