Exemplos de uso de "вскрытие тела погибшего" em russo

<>
Он только что закончил вскрытие тела Катлера. He just finished autopsying Cutler's body.
Редактор Стиллмана преподнес нам "о, да ладно вам" сюрприз, получив судебный запрет на вскрытие тела усопшего. Stillman's editor has dealt us an "Aw, come on" surprise by filing an injunction to halt the autopsy of the recently deceased body.
Трихомоноз имеет негативные последствия для родов, такие как преждевременное вскрытие плодного пузыря и преждевременные роды, а также низкая масса тела при рождении (Cothc and others, 1997). Trichomoniasis is associated with adverse birth outcomes such as premature rupture of the membranes and delivery, and low birth weight (Cothc and others, 1997).
С тех пор, как впервые было проведено анатомическое вскрытие (однажды вдохновившее Данте к описанию видения Ада), использование органов человеческого тела в научно-исследовательских и клинических целях всегда вызывало противоречивое отношение. Research and clinical uses of body parts have been controversial since the early days of anatomical dissection, which once evoked Dante-esque visions of Hell.
хотя следственный судья, который вел данное дело в то время, когда родители предполагаемой жертвы действовали в качестве частного обвинителя, заявил, что вскрытие " не было проведено с соблюдением всех норм судебной медицины ", не было отдано распоряжения об эксгумации тела для проведения повторной судебно-медицинской экспертизы; Although the investigating judge in charge of the case when the parents of the alleged victim proceeded in the capacity of private prosecutor stated that the autopsy “had not been performed in line with all the rules of forensic medicine”, there was no order of exhumation of the body for a new forensic examination;
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore.
ЛОНДОН - После нападения террористов в июле на индийское посольство в Кабуле, которое оставило после себя 41 погибшего, а также бросило тень подозрения на разведывательные службы Пакистана, миру снова напомнили, почему индийский субконтинент затмил Ближний Восток как мировая точка воспламенения. LONDON - With the July terrorist attack on the Indian embassy in Kabul - which left 41 dead and the finger of suspicion pointing at the Pakistani intelligence services - the world was again reminded why the Indian sub-continent has eclipsed the Middle East as the world's flash-point.
Я регистрирую температуру базального тела. I'm keeping a record of basal body temperature.
Мур рассказал репортерам, что первичное вскрытие показало, что Джонсон умер в результате "позиционной асфиксии". Moore told reporters that the initial autopsy indicated Johnson died as a result of "positional asphyxia."
Случайно сохранившаяся коробочка с завтраком погибшего в Хиросиме двенадцатилетнего ребенка, с рисом и зеленым горошком, обуглившимся от атомного взрыва, оказывает такое же воздействие на наше сознание, как и сам "Enola Gay". The 12-year-old child's lunchbox blasted at Hiroshima, preserved by chance, with its rice and peas charred by the atomic explosion, weighs as much on our conscience as the Enola Gay.
Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне. It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
Вскрытие аккумулятора может стать причиной ущерба, травм или даже смерти. Tampering the battery may result in damage or injury, even death.
Поскольку официально выдаваемое удостоверение мученика связано с правом получить землю и компенсацию семьей погибшего, то этот вопрос имеет очень важное материальное значение. Since official certification of martyrdom is tied to land grants and compensation to families, this question carries very real material significance.
Чтение для ума тоже самое, что и пища для тела. Reading is to the mind as food is to the body.
Вскрытие показало след укуса. An autopsy showed that he had a bite mark.
Если он получал откаты за то, что смотрел на некоторые вещи сквозь пальцы, показания моего внезапно погибшего свидетеля означали бы, что советник мог бы стать твоим новым сокамерником. If he was getting kickbacks by letting things slip through, my suddenly dead witness's testimony would've meant that the councilman could've been your new cell mate.
Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
(Вскрытие под контролем государства сделало заключение о том, что она совершила самоубийство.) (A state-controlled autopsy implied that she had committed suicide.)
Это - щитовидка погибшего. Here's the victim's thyroid.
Тела животных состоят из клеток. Animal bodies are made up of cells.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.