Exemplos de uso de "вспомнила" em russo com tradução "remember"

<>
Я вспомнила, что сегодня выставка лошадей. I just remembered the horse show is today.
Когда он упомянул Корбина, я вспомнила. When he mentioned Corbin, I remembered.
Твой настоящий подарок под елкой, вспомнила, лунатик? Your real one is under the tree, remember, sleepyhead?
Теперь я вспомнила, я сама сделала эту запись. I remember now, I made the entry myself.
Я вспомнила моего покойного мужа и испытала ужасное чувство. I remembered my late husband and had an awful feeling.
Ты сидела под феном и только что вспомнила это? Were you sitting under the hair dryer and just remembered that?
Да, я только что вспомнила, что у меня разгрузочный день. Yeah, I just remembered that I am on a cleanse.
Я даже вспомнила, в какую химчистку отдала вещи, пропавшие год назад. I remembered where I took my dry cleaning a year ago.
Нет, нет, я только что вспомнила, что записалась на прием к врачу. No, cause I just remembered I have a doctor's appointment It's for my.
Маршал, я вспомнила я видела коробок спичек в ящике рядом с мусоркой. Marshall, I just remembered I saw a box of matches in the drawer by the trash can.
Я вспомнила, что ты много говорила о том, что не можешь влиться в Чартон. Well, I just remember you talking a lot about how you didn't feel like you really fit in at Charton.
Поломалась молния и я подумала что им конец и тут вспомнила, что знаю крутого сапожника. I busted the zipper and I thought they were goners and then I remembered that I knew a badass cobbler.
Одна пара вспомнила, что видела человека в морской униформе который спорил с одним из членов экипажа корабля. A couple remembers seeing a man in a Marine uniform get into an argument with a member of the boat's waitstaff.
Я имею в виду, что он мог рассказать мне историю своей жизни, а я бы и не вспомнила. I mean, he could've told me his life story, and I wouldn't remember.
И я вспомнила строчку из "Махабхараты", великого индийского эпоса: "Юдхиштхи ру спросили: "Что является самым большим чудом на Земле?" And I remembered a line from the Mahabharata, the great Indian epic: "What is the most wondrous thing in the world, Yudhisthira?"
Я пыталась вспомнить все учебники, но все, что я вспомнила, было: "Отвечайте только на тот вопрос, который они задают. I was trying to remember all the guidebooks, and all I could remember was, "Only answer the question they're asking.
Как-то раз я взяла в руки кастрюлю и вдруг вспомнила, как когда-то варила в ней молочную кукурузу. I was holding a saucepan the other day and all of a sudden, I remembered making creamed corn in that pan.
Но серьезная сторона, что тронуло меня, и с чем я не вполне могла справиться до тех пор, пока не вспомнила одно эссе. But the serious part is what threw me, and I couldn't quite get a handle on it until I remembered an essay.
Я вспомнила все про "красную зону", что нам рассказывали перед университетом, о том, сколько первокурсниц подвергается, ну знаете, нападению в первые месяцы учебы из-за чрезмерного употребления алкоголя. I remembered all the Red Zone stuff they told us at orientation about how many freshman girls get, you know, assaulted in the first few months of school from drinking too much.
Когда я проходила мимо объявления в московском метро, которое предлагало на продажу место для рекламы, я вспомнила, как однажды в середине 1990-ых спускалась вниз на одном из этих длинных и быстрых эскалаторов вместе с одним из первых специалистов по рекламе. As I passed an ad in the Moscow metro promoting advertising space for sale, I remembered hurtling down one of those same long, fast escalators sometime in the mid-1990’s with a pioneering advertising man.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.