Exemplos de uso de "вспомогательные методы" em russo
В класс GraphRequest добавлены вспомогательные методы загрузки фото.
Added photo upload helper methods to the GraphRequest class.
Создайте объект AppEventsLogger и используйте вспомогательные методы для регистрации событий.
Create an AppEventsLogger object and use the helper methods to log your events.
Приложения, использующие для публикации объекты/действия OG, по-прежнему могут использовать вспомогательные методы классов ShareOpenGraphObject и ShareOpenGraphAction для построения объекта/действия OG.
Apps that use OG objects/actions for sharing can still use the helper methods in the ShareOpenGraphObject and ShareOpenGraphAction classes to build an OG object/action.
SDK предлагает вспомогательный метод регистрации активаций приложения.
The SDK provides a helper method to log app activation.
Вспомогательный метод позволяет решить и другие задачи, связанные с отслеживанием установок мобильного приложения.
The helper method performs a few other tasks that are necessary for proper accounting for Mobile App Install Ads.
Facebook SDK предлагает аналогичный вспомогательный метод регистрации покупок. Он требует всего одной строки кода.
Much like logging app activations, the Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
Закон регулирует следующие медицинские репродуктивные технологии: искусственное оплодотворение; экстракорпоральное оплодотворение; внутриплазматическая инъекция сперматозоида; пересадка эмбриона, гаметы или зиготы; предымплатационная генетическая диагностика; а также иные эквивалентные или вспомогательные лабораторные методы воздействия на гамету или эмбрион.
This Law regulates the following techniques of medically assisted procreation: artificial insemination; in vitro fertilisation; intracytoplasmic sperm injection; embryo, gamete, or zygote transfer; pre-implantation genetic diagnosis; and other equivalent or subsidiary laboratory techniques of gamete or embryo manipulation.
В случае если лицо временно (вследствие таких преходящих состояний, как потеря сознания, паника, страх или смятение) или постоянно лишено дееспособности, для содействия реализации правоспособности и учета пожеланий такого лица могут потребоваться вспомогательные меры (такие, как альтернативные или усиливающие методы общения).
Supportive measures (such as alternative and augmentative communication) may be required to assist the exercise of legal capacity and respect the wishes of persons who, temporarily (owing to transitory states such as loss of consciousness, panic, fear or confusion) or permanently, are not able to exercise legal capacity.
В своей резолюции 1732 (2006) Совет постановил, что Рабочая группа выполнила свой мандат, изложенный в документе S/2005/841, и с интересом принял к сведению передовую практику и методы, о которых говорится в докладе Рабочей группы, и просил свои вспомогательные органы также принять их к сведению.
By its resolution 1732 (2006), the Council decided that the Working Group had fulfilled its mandate as contained in document S/2005/841, and took note with interest of the best practices and methods set out in the Working Group's report and requested its subsidiary bodies to take note as well.
В своей резолюции 1732 (2006) Совет Безопасности постановил, что Рабочая группа выполнила свой мандат, изложенный в документе S/2005/841, и с интересом принял к сведению передовую практику и методы, о которых говорится в докладе Рабочей группы, и просил свои вспомогательные органы также принять их к сведению.
By its resolution 1732 (2006), the Security Council decided that the Working Group had fulfilled its mandate as contained in document S/2005/841, and took note with interest of the best practices and methods contained in the Working Group's report and requested its subsidiary bodies to take note as well.
В уйгурском языке две категории глаголов - основные и вспомогательные.
There are two categories of verbs in the Uyghur language - primary and auxiliary.
Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало.
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
До 1 ноября Сирия должна была уничтожить производственные и иные вспомогательные объекты, предназначенные для подготовки боевых отравляющих веществ к применению, передает Би-би-си.
Before November 1 Syria had to destroy production and other auxiliary facilities intended for preparing chemical warfare agents for use, reports the BBC.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Вспомогательные индикаторы лишь подкрепляют бычье развитие событий, учитывая, что 4-часовой MACD снова пересекается выше своей сигнальной лини (и продолжает удерживаться выше нулевого уровня), а RSI по-прежнему находится в бычьих значениях, но еще не в перекупленных.
The secondary indicators further bolster the bullish case, with the 4hr MACD crossing back above its signal line (and still holding above the “0” level), while the RSI is holding in bullish territory, but not yet overbought.
При этом вспомогательные индикаторы, в целом, благоприятны, учитывая, что MACD и RSI находятся в бычьих значениях, но не в перекупленных.
Meanwhile, the secondary indicators are generally supportive, with the MACD and RSI both in bullish territory, but not overbought.
Исследователи нашли подтверждения и другой своей гипотезы: физически сильные люди чаще сердятся и переходят к рукоприкладству, считают себя вправе навязывать другим невыгодные для них условия, а также предпочитают силовые методы решения конфликтов мирным.
The researchers also found confirmation of their other hypothesis: physically strong people become angry more frequently and are more likely to resort to physical force, they consider themselves entitled to dictate unfavourable terms to others, and they prefer forceful rather then peaceful means to resolving conflicts.
При этом вспомогательные индикаторы по-прежнему находятся в бычьих значениях, MACD колеблется выше нулевого уровня, а RSI удерживается выше уровня 40, который служил поддержкой при восходящем тренде.
Meanwhile, the secondary indicators remain in bullish territory, with the MACD holding above 0 and the RSI maintaining above the 40 level that has served as support throughout the uptrend.
"Мы очень надеемся, что такая стратегия применения вакцины может, наконец, помочь миллионам курильщиков, которые пытались бросить, испробовав все методы, имеющиеся на рынке сегодня, но обнаружили, что их никотиновая зависимость достаточно сильная, чтобы преодолеть ее с помощью этих современных средств", - сказал профессор Корнелл.
"We are very hopeful that this kind of vaccine strategy can finally help the millions of smokers who have tried to stop, exhausting all the methods on the market today, but find their nicotine addiction to be strong enough to overcome these current approaches," Prof Cornell said.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie