Exemplos de uso de "вспять" em russo

<>
Traduções: todos377 back34 outras traduções343
Повернуть вспять утечку медицинских мозгов Reversing the Medical Brain Drain
Если попадете, процесс мутации пойдет вспять. You hit him, it should reverse the de-evolution.
Развернуть лодки вспять — фокус и иллюзия. Making the boats go away is a magic trick; it is an illusion.
Четвёртый фактор – разворот вспять самой глобализации. The fourth factor is the reversal of globalization itself.
Чтож, все могут повернуть время вспять. Well, everybody can take turns keeping time.
Трамп пытается повернуть всё это вспять. Trump seeks to reverse all of that.
Возможно ли обратить вспять эту опасную тенденцию? Can this dangerous trend be reversed?
Я обращаю заклятие, что я наложил вспять. I'm reversing the spell I cast on you, mate.
Как озеленить пустыню и повернуть вспять изменение климата How to green the desert and reverse climate change
Без него я не смогу повернуть время вспять. Without this piece, I cannot reset time.
Странам-донорам необходимо срочно развернуть вспять эту тенденцию. Donor countries urgently need to reverse that trend.
Мы продемонстрировали, что болезни сердца могут быть повернуты вспять. We've shown that you can actually reverse heart disease.
Она могла замедляться, но никогда не могла пойти вспять. It might stall, but it would never go into reverse.
Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен. Deforestation must be reversed, not accelerated.
Он каким-то образом сумел обратить вспять необратимые последствия гипотермии. He apparently reversed an irreversible hypothermia.
Вопрос состоит в следующем – можно ли повернуть эту ситуацию вспять? The big question is: can this situation be reversed?
Но Таск хочет остановить это смещение или повернуть его вспять. But Tusk wants to stall that shift or reverse it.
Элементы генного драйва могли бы обратить вспять многое из нанесенного ущерба. Gene drive elements could potentially reverse much of this damage.
Рост Китая замедлился – долговременная тенденция, которая вряд ли будет обращена вспять. China’s growth has slowed – a secular trend that is unlikely to be reversed.
У нас еще есть немного времени, чтобы повернуть этот процесс вспять. There's still time, but not a lot, to turn things around.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.