Exemplos de uso de "вставить себе зубы" em russo

<>
Вы могли выйти через дверь, запереть ее снаружи, обойти дом, влезть в окно, вставить себе кляп, приковать себя к кровати. You could've gone out of the door, padlocked it from the outside, walked round the building, climbed through the window, gagged yourself, cuffed yourself to the bed.
Этот человек чистит себе зубы. This man brushes his teeth.
Но он не хотел обременять товарищей, быть для них обузой, этот парень предпочёл вставить ствол себе в рот. But rather than being a drag on his comrades, make them carry him back, this feller just decided to put a gun in his mouth.
Единственная разница между нами и крысой в том, что ты не сможешь вставить электроды себе в гипоталамус. Well, the only difference between us and the rat is that you can't stick an electrode in our hypothalamus.
Представьте себе акт каннибализма: человеческие зубы, вгрызающиеся в человеческую плоть, тело, жарящееся на костре. Picture a cannibal, human teeth sinking into human skin, human flesh roasting over a fire.
Да что она себе возомнила - заставлять меня чистить зубы? Who does she think telling me to go brush my teeth?
Здесь достаточно золота, чтобы вставить зубы сотне пиратов. There's enough gold in here to fill the teeth of a hundred pirates.
И, если дёсны заболят, ты можешь потерять зубы, но ты можешь вставить протезы, и все будет не так уж и плохо. If you get gum disease, you will lose your teeth, but you'll get dentures, and it won't be that bad.
Его можно отправить себе по электронной почте или сохранить на USB-устройство и вставить последнее в свой ПК. You could email it to yourself or save it on a USB and insert it into your PC.
Люди, которые чистили зубы щёткой и нитью, совсем необязательно были людьми, которые реально испугались возможных последствий, это были те, кто кто нашёл в себе силу изменить свое поведение. The people who brushed and flossed their teeth were not necessarily the people who were really scared about what would happen - it's the people who simply felt that they had the capacity to change their behavior.
Мне сначала нужно вставить монеты? Should I insert coins first?
Ты почистил зубы? Did you brush your teeth?
Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой. I'm going to buy myself a new camera, digital this time.
Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо. She tried again to fix the earring into her ear.
Он быстро встал, плеснул в лицо холодной воды, почистил зубы и побрился. He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
Люди злятся больше всего, когда над ними насмехаются. Поэтому люди, уверенные в себе, злятся редко. People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
"За который, если быть честными с самими собой", осмелилась вставить Эсме, "ни одна часть общества не может хорошо оправдать себя. "In which, if we are honest with ourselves," Esme dared to interject, "no section of society can claim to have acquitted itself well.
Она регулярно посещает зубного врача, так что у неё редко болят зубы. She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
Он скоро даст о себе знать. You will soon hear from him.
— С технической точки зрения на примере этих космических модулей мы видим, что во время старта ракеты никаких повреждений надувных конструкций не происходит; их можно спокойно выводить на орбиту; к тому же, в модуль можно вставить иллюминаторы». “From a technical perspective, these spacecraft showed that expandable systems could survive the rigors of launch, that our deployment process would work, and that we could successfully integrate windows into an expandable habitat structure.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.