Exemplos de uso de "встал" em russo
Но это было бы неправильно, и Всемирный банк опять встал на защиту интересов развивающихся стран.
But it would have been wrong, and the Bank again stood up for the interests of the developing world.
Если хочешь, чтобы я извинился - я извинюсь, если хочешь, чтобы встал на колени - я встану.
If you want me to apologize then I will, if you want me to kneel then I'll do it too.
С другой стороны, кризис в Дарфуре, в котором Китай встал на сторону Хартума, предоставил возможность обеим сторонам реально оценить перспективы сотрудничества.
On the other hand, the Darfur crisis, in which China has lent its support to Khartoum, has provided a reality check for both sides, revealing the limits to collaboration.
Он только что встал в очередь не проверку со своей дамой.
He just got in line to check in, with his date.
Правительство не оспорило утверждение о том, что г-н Сигарчи как журналист и автор нескольких сетевых дневников подвергся преследованиям за то, что встал на защиту других журналистов и авторов сетевых дневников, арестованных в 2004 году за публикацию своих мнений.
The Government did not contest the allegation that Mr. Sigarchi, as a journalist and author of several web logs, was prosecuted for standing up for other journalists and web loggers arrested during 2004 in relation to the publication of their opinion.
Сейчас, Гарри, я хочу, чтоб ты встал на колени и начал загребать песок в яму.
Now, Harry, I want you to kneel down and start pulling the sand into the hole.
Я как бы встал на дыбы и выпустил небольшой предупреждающий рык.
I kind of reared up on my haunches and let out a little warning roar.
Вы думаете, если кто-то встал в очередь за вами, то она сдвинулась вперёд?
Because you think if someone gets in line in back of you, it means the line moved?
Поначалу всё шло хорошо, но потом он встал на дыбы, как будто напугался.
It went all right at first and then he started to rear up as if in a fright.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie