Exemplos de uso de "встану на ноги" em russo
Так что мы только помогаем, пока он не встанет на ноги.
So we're just pitching in until he gets up on his feet.
Это лучшее, что вы можете сделать, но сначала, вам нужно встать на ноги.
There's so much you can do, but to start, you have to get up on your own feet.
Нам пришлось встать на ноги, чтобы выглядывать из высокой травы или гнаться за животными, или освободить наши руки для орудий.
We had to get up on our legs to peer over the tall grass, or to chase after animals, or to free our hands for weapons.
Не уверуй, что женщина должна раздвинуть ноги, чтобы встать на ноги!
Try not to perpetuate the sick belief that women need to open their legs to get a leg up!
Я едва ли по-настоящему встану на ноги до наступления лета.
I daresay I shan't really be fit again until the summer comes.
Доктор хочет продержать меня еще неделю, но я уверен, что встану на ноги за половину этого срока.
The Doctor wants to keep me here another week, but I'm sure I'll be back on my feet in half that time.
Они уйдут жить к их бестолковому папаше, если я не встану на ноги.
They're gonna live with their daddy if I don't get back on my feet.
Я не встану на колени перед каким-то босяком и не буду молить его о прощении.
I will not kneel before some barefooted commoner and beg his forgiveness.
Когда я смогла оправиться от взрыва и встала на ноги, я огляделась, я увидела ад вокруг себя, когда части тел лежали повсюду.
When I managed to recover after the explosion and got on my feet I looked around, I saw the hell around me, when body parts were lying everywhere.
Знаешь что, Я вот встану на колени здесь, и потру твои плечи отсюда.
I'll tell you what, I'll just kneel over here, and I'll rub your shoulders from back here.
Промышленность не была поставлена на ноги, ни одна плотина не функционирует, ни одна ирригационная система не отремонтирована.
No industries have been re-established, no dams are in good condition, no major irrigation systems have been repaired.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie