Exemplos de uso de "встречается" em russo

<>
Он встречается по всему миру, и, как утверждают специалисты, его расщепление не оставляет отходов, которые надо хранить веками. It is found throughout the world, and, as specialists confirm, its fission does not leave wastes that need to be stored for centuries.
Здесь дважды встречается слово «увеличение». Down here, I have the word, "expanded", twice.
Абсолютная уверенность встречается крайне редко. Absolute certainty is rarely an option.
Такое соотношение встречается очень редко. It's very rare among countries to have this kind of pattern.
Встречается ли она где-то еще? And does it happen anywhere else?
Она ходит туда, встречается с друзьями. She goes there, she hangs out with her friends.
Симметричный треугольник встречается при консолидации цены A symmetrical triangle is found when the price is consolidating
Он идет и встречается с губернатором. He goes and sees the governor.
"Графская дочь встречается с женатым виконтом"? "Earl's daughter in love tryst with married viscount"?
Естественная мумификация - вещь редкая, но встречается. Natural mummification is rare but not unheard of.
Он встречается реже, чем четырёхлистный клевер. They're rarer than a four-leaf clover.
Однако этот тип связей встречается достаточно редко. However, you don’t see this very often because one-to-one relationships are not that common.
Проблема встречается на следующих платформах Xbox Live. The following Xbox Live Platforms are affected:
Она же не встречается с женатым мужчиной? She's not seeing a married man, is she?
Дискриминационная политика встречается теперь чаще, чем меры либерализации. Discriminatory measures are spreading faster than liberalizing policies.
Такая ситуация чаще всего встречается в корпоративных сетях. Such situation is typical for corporate networks.
Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто". We sometimes say: "Common sense is quite uncommon."
А почему она встречается с ней в Рипоне? Why is she seeing her in Ripon?
Данное явление встречается не только в исламском мире. This phenomenon is not unique to Islam.
Во всех меню нам встречается суп - и только суп. In all our menus we have soup - just that.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.