Ejemplos del uso de "встречал" en ruso
Никогда не встречал столь вероломных, отвратительных, жадных до власти интриганов.
I've never come across such treacherous, poisonous, power-hungry schemers.
Более того, в предоставленном гостиницей автомобиле работал бесплатный Wi-Fi – такого я еще не встречал нигде в мире.
Moreover, the hotel car that made the journey provided free Wi-Fi – the first time I have come across this anywhere in the world.
То было время странствующих мудрецов и во время своих скитаний он встречал святых мужей, но никто из них не смог разрешить его вопросы.
This was a time of wandering prophets, and on his travels he came across holy men, but they didn't have the answers he was looking for.
И я никогда не встречал ни одного понятия, ни одной интерпретации человеческой морали или человеческих ценностей, человеческой морали или человеческих ценностей, которое бы, рано или поздно, не затрагивало сознательные ощущения и их возможные изменения. сознательные ощущения и их возможные изменения.
And there's no notion, no version of human morality and human values that I've ever come across that is not at some point reducible to a concern about conscious experience and its possible changes.
Никогда не встречал девушку, знающую столько про криптекс.
I've never met a girl who knew that much about a cryptex.
Я встречал владельца когда учился на мастера сомелье.
I met the owner when I trained to be a master sommelier.
Не встречал женщины, хоть наполовину верной, как лошадь.
I never met one yet that was half as reliable as a horse.
Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше.
I recognized the teacher at once, because I had met him before.
Насколько я знаю, я даже никогда её не встречал.
To the best of my knowledge, I've never even met her.
Никогда не встречал никого, кто бы не любил шоколад.
I've never met anyone who doesn't like chocolate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad