Exemplos de uso de "встроено" em russo com tradução "build into"

<>
В платформу встроено 4 панели управления: There are four toolbars built into the platform:
Это будет встроено в его схему. It'll be built into architecture.
В терминал встроено четыре панели инструментов. There are four toolbars in-built into the terminal.
Для этих целей в терминал встроено специальное окно "Тестер". The special "Tester" window was built into the terminal for this purpose.
Нет, это все будет встроено в корпус каждого дисплея. No, this stuff will be built into the bezel of every display.
Напряженность между президентом и Верховным лидером встроено в саму основу исламской Республики. Tension between the president and the Supreme Leader is built into the Islamic Republic's core.
Кроме того, чтобы обеспечить более гибкое управление позициями, в терминал встроено несколько видов ордеров. Moreover, to ensure more flexible control over positions, several order types are built into the terminal.
Это требование, на самом деле, встроено в модель, если мы допускаем возможность построения городов в ненаселённой местности. That's really built into the model if we allow for the possibility of building cities on uninhabited land.
оно также иллюстрирует некоторые особенности демократической культуры, которые часто остаются незамеченными - и странные отношения между личным и политическим, что встроено в иерархию демократического протокола. it also illustrated some peculiarities of democratic cultures that often go un-noted - and the strange relationship between the personal and the political that is built into the hierarchy of democratic protocol.
Но последнее состязание между двумя братьями – Дэвидом и Эдом Милибэнд – не только дало материал для захватывающей семейной драмы; оно также иллюстрирует некоторые особенности демократической культуры, которые часто остаются незамеченными – и странные отношения между личным и политическим, что встроено в иерархию демократического протокола. But the recent contest between two brothers – David and Ed Miliband – not only provided the material for a riveting family drama; it also illustrated some peculiarities of democratic cultures that often go un-noted – and the strange relationship between the personal and the political that is built into the hierarchy of democratic protocol.
В заклятье есть встроенный предохранитель. There's a fail-safe built into the curse.
Бесплатный VPN встроен в браузер Opera: Free VPN built into the Opera browser:
В терминал встроена система автоматического обновления. A live update system (LiveUpdate) is built into the terminal.
В платформу cTrader встроена система автоматического обновления. FxPro cTrader Live Updates are built into the platform.
Это флэш-накопитель со встроенным устройством слежения. It's a flash drive with a tracking device built into the head.
электронное устройство хранения данных, встроенное в контрольное устройство; an electronic data storage device built into the control device;
Расширения не понадобятся! Блокировка рекламы теперь встроена в браузер Opera. New ad blocker - Built into the Opera browser. No add-ons.
Функция автоматического обновления уже встроены в торговую систему FxPro cAlgo. FxPro cAlgo live updates are built into the platform.
Для аналитических целей в терминал встроены технические индикаторы и линейные инструменты. Technical indicators and line studies are built into the terminal for analytical purposes.
Экранный диктор — это приложение для чтения с экрана, встроенное в Windows 10. Narrator is a screen-reading app built into Windows 10.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.