Exemplos de uso de "вторым пилотом" em russo
Фотография позади меня была сделана вторым пилотом нашего самолёта наблюдения секундой позже самого первого отрыва колёс от земли.
The picture behind me was snapped by the copilot in our chase aircraft just moments after the wheels got off the ground for the first time.
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком.
The co-pilot's seat was replaced by an extra fuel tank.
Когда я просигнализировал второму пилоту, что мы уходим, он широко, по-русски улыбнулся и поднял вверх большой палец.
When I signaled to the copilot that we were breaking away, he dropped his oxygen mask and gave us a big Russian grin and a thumbs-up.
Наверное, этим объясняется то, почему командир корабля Захари Ахмад Шо (Zaharie Ahmad Shaw) и второй пилот Фарид Хамид (Fariq Hamid) не сообщили авиадиспетчеру, что у них не так, и не позвали на помощь.
That might explain why Capt. Zaharie Ahmad Shaw and First Officer Fariq Ab.Hamid didn't tell air traffic control what was wrong, or issue a call for help.
На месте происшествия погибли командир воздушного судна, второй пилот и бортинженер.
The captain, co-pilot, and on-board engineer all died at the scene of the accident.
Я передаю слово нашему новому второму пилоту, у которого есть для вас сообщение.
I'd like to hand you over to our new co-pilot, who has a message for you.
На следующий год летчик Scandinavian Airlines заснул так крепко, что его второй пилот с трудом сумел его разбудить.
The next year, a Scandinavian Airlines pilot fell into a sleep so deep his co-pilot could barely wake him.
К услугам наемников прибегают для перевозки оружия, будь то в качестве пилотов, вторых пилотов, бортинженеров или вооруженной охраны.
Recourse is had to mercenaries for arms shipment, whether as pilots, co-pilots, flight engineers or providers of armed security.
"Лучший стрелок" и "Красавица Мемфиса" и каждый раз, когда мы едем вместе в машине он делает вид, что я его второй пилот.
Are top gun and memphis belle, And every time we drive somewhere, He pretends I'm his co-pilot.
Я был вторым пилотом Барни, а мне никогда не выпадает побыть вторым пилотом.
I was being Barney's wingman, and I never get to be the wingman.
И Барни было настолько плохо, что он пытался быть своим собственным "вторым пилотом".
It got so bad, Barney tried to be his own wingman.
Моим вторым увлечением были животные, так что я пошел в ветеринарный институт.
My second passion was animals, so I went to the veterinary institute.
Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым.
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.
Кроме того, в рамках программы Интеркосмос, Польша участвовала в исследованиях космического пространства на советских искусственных спутниках, а в 1978 году польский пилот Мирослав Гермашевский стал вторым интеркосмонавтом после Владимира Ремека.
Poland also participated in the Interkosmos space programme for space research on Soviet artificial satellites, and in 1978, the Polish pilot Miroslaw Hermaszewski became the second intercosmonaut after Vladimir Remkov.
Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом.
I couldn't say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday.
Вторым в списке самых "состоятельных" ушедших знаменитостей, составленном журналом Forbes по итогам года оказался Элвис Пресли - 55 миллионов за год, а строчкой ниже автор комиксов Peanuts Чарльз Шульц с 37 миллионами.
Second in the list of the most "prosperous" departed celebrities compiled by Forbes magazine at year's end was Elvis Presley - 55 million per year, and a line lower the author of Peanuts comics Charles Schultz with 37 million.
«Например, — говорит Стайнигер, — я ставлю молодого, взволнованного и перевозбужденного летчика F-16 в пару с пилотом бывших ВВС ГДР. Они поднимаются в небо и совершают несколько элементарных маневров, принятых в истребительной авиации.
“For example,” Steiniger says, “I would pair this young, pumped-up, and all-excited F-16 pilot with an ‘original’ NVA equivalent to go out and fight one-on-one neutral [basic fighter maneuvers].
Вторым элементом LDSD является парашют, который должен замедлять падение аппарата, падающего со скоростью 2 Маха, в результате чего, скорость снижается до дозвуковой.
The second stage is the parachute. When it deploys it must slow the spacecraft from Mach 2 to subsonic speeds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie