Exemplos de uso de "втягивание" em russo
Что может нанести больший ущерб Турции, чем втягивание ее в конфликт с Ираком, США и ЕС?
What better way to damage Turkey than to pull its military into conflict with Iraq, the US, and the EU?
Он также поставил AIPAC в один ряд с республиканцами, которые «несут ответственность» за втягивание США в войну в Ираке.
He also put AIPAC in the same category as the Republicans who “were responsible” for leading the US into the Iraq war.
Их тревожит то, что оборонные решения Абэ сделают более вероятным втягивание Японии в войну, положив конец её послевоенному пацифизму.
They worry that Abe’s defense moves will make it more likely that Japan will be dragged into war, putting an end to its post-war pacifism.
Как ещё, в конце концов, можно объяснить бесполезное и крайне затратное втягивание Америки во Вьетнам, Афганистан, Ирак, Сирию, Ливию, Йемен и во многие другие конфликты?
How else, in the end, to explain America’s useless and hugely costly entanglements in Vietnam, Afghanistan, Iraq, Syria, Libya, Yemen, and many other conflicts?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie