Exemplos de uso de "вход в подвал" em russo
Однажды вечером мой отец обнаружил наш тайник и заколотил досками вход в подвал.
One night, my father discovered our hideout and barred the door to the cellar.
Во время инспекции на месте заявитель утверждал, что до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта вход в подвал был открыт лишь снаружи здания, и что в результате вторжения заявитель решил построить к своему зданию пристройку для прохода через нее в подвал изнутри здания.
During the on-site inspection, the Claimant stated that the existing basement could only be accessed from outside the building prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait and that as a result of the invasion, the Claimant decided to build an annex to its building to provide internal access to the basement.
Если мы сможем сломать стену и пробраться внутрь офиса Ченга, то мы получим доступ к паролю от двери в подвал.
If we can break through this wall and into Chang's office, then we'll have access to the basement door codes.
Здесь мы говорим, что наши слезы текут тонкими струйками по трубам, в подвал.
In here we say that our tears trickle down the drains through the pipes into the basement.
Когда мы объяснили, что вход в атмосферу Марса больше похож на посадку на Земле, чем на Луне, астронавты очень удивились.
When we explained that the Mars entry was more like landing on Earth than landing on the moon, the astronauts were quite surprised.
Саша впервые увидела вход в свой новый дом в кальдере Нили Патера, где она, по всей вероятности, проведет всю свою оставшуюся жизнь.
For the first time, Sasha saw the entrance to her new home, Nili Patera, where she would in all likelihood spend the rest of her life.
•… вход в рынок осуществляется против движения, которое только что доминировало, когда третье движение достигает уровня Фибоначчи 127% или 161,8%.
•… the trade is entered in the opposite direction to the overall move, when the third drive is completed at a 127% or 161.8% Fibonacci extension.
Мы видели, как он опускал тело в трубу и оно свалилось в подвал старой церкви.
We saw him throw a body down a pipe that dumps into the cellar of that old church.
Если она не закончит тур, ей придётся переехать из роскошного особняка в подвал какой-нибудь квартирки, где она превратится в наркоманку.
If she doesn't finish this tour, she's gonna have to rent out her brownstone and move downstairs to the basement apartment, where she stores her junk.
•... другим способом ведения торговли на линиях тренда является вход в рынок на пробое, т. е. открытие позиции в момент пробития ценой линии тренда.
•... another way to trade using trend lines is a trend line break, where the price breaks through the trend line.
Эй, парни, управляющий сказал, что электричество отрубилось, потому что кто-то спустился в подвал и просто отключил рубильник.
Hey, guys, the building manager said the reason the power went out is someone went down into the basement and just pulled the main breaker switch.
•… вход в рынок (ордер на покупку) производится после пробития уровня сопротивления: сразу же после прорыва или при повторной проверке ценой верхней линии тренда.
•… entry (buy order) takes place after the resistance level has been broken, either on a breakout or on a retest of the pennant's upper trend line.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie