Exemplos de uso de "въездах" em russo com tradução "entry"
В Соединенных Штатах присутствие радиоактивных материалов в поставляемом металлоломе побудило промышленность устанавливать портальные системы мониторинга на въездах на сталелитейные заводы, а также на некоторых более крупных складах металлолома.
Throughout the United States, the presence of radioactive materials in the scrap metal supply has led industry to install portal monitoring systems at the entries to steel mills and also at some larger scrap yards.
Сейчас Смирнову запрещен въезд на территорию страны.
Now Smirnov has been barred entry into the territory of the country.
создание компьютеризованных баз данных в пунктах въезда и выезда;
computerization of data at entry and exit ports;
Одним из вариантов, который успешно зарекомендовал себя, является платный въезд.
One of the options that has proven itself to be effective is an entry toll.
Вы не пытались способствовать въезду опасных преступников в нашу страну.
You weren't trying to facilitate the entry of dangerous criminals into our country.
Сотрудники иммиграционных служб в пунктах въезда имеют доступ к этому списку.
Immigration officers at points of entry have access to this list.
Расизм, дискриминация и ксенофобия в зонах въезда в страну, приема и ожидания
Racism, discrimination and xenophobia at points of entry, and in reception and waiting areas
Международным сотрудникам неправительственных организаций, проживающим в Хартуме, визы с многократным въездом выдаются редко.
Multiple re-entry visas were seldom issued to international staff of non-governmental organizations residing in Khartoum.
въезд в Республику Узбекистан иностранных граждан и лиц без гражданства, причастных к террористической деятельности;
The entry into the Republic of Uzbekistan of foreign nationals and stateless persons connected with terrorist activities;
В Законе также устанавливаются условия въезда на территорию Чешской Республики в целях получения временной защиты.
The act also sets out the conditions for entry onto Czech territory for the purpose of providing temporary protection.
Список имеется в печатной форме на установленных пунктах въезда, таких, как аэропорты и морские порты.
The List is available in hard copy at authorized points of entry, such as airports and seaports.
Таможня места отправления или въезда (промежуточная таможня) оставляет у себя отрывной листок № 1 книжки МДП.
The Customs office of departure or entry (en route) shall retain voucher No. 1 of the TIR Carnet.
В 2008 году Дубай запустил портал, обеспечивающий онлайновый доступ к деловым визам и разрешениям на въезд.
In 2008, Dubai launched a web portal allowing online access to business visas and entry permits.
Эти иммиграционные законы прямо способствуют обеспечению государственной безопасности, пресекая въезд подозреваемых террористов, шпионов, диверсантов и уголовников.
These immigration laws directly promote state security by barring entry of suspected terrorists, spies, saboteurs, and criminals.
Въезд в Туркменистан (таможенный комплекс «Алат») также оснащен оборудованием для радиационного контроля легкового и грузового автотранспорта.
The entry point with Turkmenistan (the Alat customs checkpoint) also has equipment to screen passenger and goods vehicles for radiation.
Располагаете ли вы возможностями поиска данных из этого перечня электронными средствами на всех ваших пунктах въезда?
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie