Exemplos de uso de "выбросам выхлопных газов" em russo com tradução "exhaust emission"
поручает своему Комитету по правилам освидетельствования разработать к 2003 году на основе резолюции 1999-III-18, результатов " круглого стола " и после консультаций с представителями сектора судоходства по Рейну и другими экспертами по выбросам выхлопных газов, а затем представить в целях принятия предложение по процедуре контроля за двигателями, установленными на борту судов внутреннего плавания, а также необходимые дополнительные положения Правил освидетельствования судов на Рейне.
Gives the Vessel Inspection Committee the responsibility of drafting by 2003 and submitting for adoption, on the basis of resolution 1999-III-18 and the results of the round table and after consultation with representatives of the profession in Rhine navigation and other experts on exhaust emissions, a proposal for a procedure for monitoring engines mounted on inland navigation vessels and the necessary additional provisions of the Rhine Vessel Inspection Regulations.
Протокол испытаний на уровень выбросов выхлопных газов внедорожной подвижной техникой (ВПТ)
Exhaust emissions test protocol of Non-Road Mobile Machinery (NRMM)
типа I (контроль среднего уровня выбросов выхлопных газов после запуска холодного двигателя),
Type I (verifying the average exhaust emissions after a cold start),
ПРОТОКОЛ ИСПЫТАНИЙ НА УРОВЕНЬ ВЫБРОСОВ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ ИЗ ВНЕДОРОЖНОЙ ПОДВИЖНОЙ ТЕХНИКИ (ВПТ)
EXHAUST EMISSION TEST PROTOCOL FOR NON-ROAD MOBILE MACHINERY ENGINES (NRMM)
Выбросы выхлопных газов разбавляются окружающим воздухом, и для анализа отбирается постоянная пропорциональная проба.
The exhaust emissions are diluted with ambient air and a continuously proportional sample is collected for analysis.
Приложение 4: ИСПЫТАНИЕ ТИПА I (контроль уровня выбросов выхлопных газов после запуска холодного двигателя)
Annex 4: TYPE I TEST (Verifying exhaust emissions after a cold start)
Расчеты выбросов выхлопных газов, описываемые в настоящих Правилах, в некоторых случаях опираются на разные методы измерения и/или проведения расчетов.
The calculations of the exhaust emissions as described in this Regulation are, in some cases, based on different measurement and/or calculation methods.
Для целей последующего анализа непрерывно отбираются пропорциональные пробы разреженных выбросов выхлопных газов с использованием пробоотборника (переменного разрежения) с постоянным объемом (ППО).
A proportional part of the diluted exhaust emissions is collected continuously for subsequent analysis, using a constant volume (variable dilution) sampler (CVS).
До проведения испытания на выбросы выхлопных газов при низкой температуре окружающей среды транспортное средство выдерживается в течение не более 36 часов.
The vehicle shall be stored for not more than 36 hours prior to the low ambient temperature exhaust emission test.
Цель предложения- введение глобальных технических правил (гтп), касающихся процедуры официального утверждения типа или сертификации двигателей большой мощности в отношении выброса выхлопных газов.
The objective of the proposal is to establish a harmonized global technical regulation (gtr) covering the type-approval or certification procedure for heavy-duty engines regarding its exhaust emissions.
Этот стандарт базируется на технологии измерения выбросов выхлопных газов, позволяющей тщательно определять объем выбросов загрязнителей из будущих двигателей, характеризующихся низким уровнем выбросов.
This standard reflects exhaust emissions measurement technology with the potential for accurately measuring the pollutant emissions from future low emission engines.
Правила, регулирующие аспекты выбросов выхлопных газов двигателями большой мощности, существуют уже многие годы, однако циклы испытаний и методы измерения выбросов весьма различаются.
Regulations governing the exhaust emissions from heavy-duty engines have been in existence for many years but the test cycles and methods of emissions measurement vary significantly.
В ходе предписываемой серии рабочих режимов прогретого двигателя количество указанных выше выбросов выхлопных газов должно определяться непрерывно путем взятия проб из первичных выхлопных газов.
During a prescribed sequence of warmed-up engine operating conditions the amounts of the above exhaust emissions must be examined continuously by taking a sample from the raw exhaust gas.
11-4-33 " Технический стандарт для процедуры испытания на выбросы выхлопных газов в тринадцатом режиме для автотранспортных средств с дизельным двигателем (Jisha 899, 1983);
11-4-33 " Technical Standard for 13-Mode Exhaust Emission Test Procedure for Diesel Powered Motor Vehicles " (Jisha 899, 1983);
Приложение 8: ИСПЫТАНИЕ ТИПА VI (контроль среднего уровня моноксида углерода и углеводородов в выбросах выхлопных газов после запуска холодного двигателя при низкой температуре окружающей среды)
Annex 8: TYPE VI TEST (Verifying the average low ambient temperature carbon monoxide and hydrocarbon exhaust emissions after a cold start)
Секретариату было поручено включить в предварительную аннотированную повестку дня сорок шестой сессии GRPE пункт, касающийся протокола испытаний на уровень выбросов выхлопных газов внедорожной подвижной техникой.
The secretariat was requested to introduce into the provisional annotated agenda of the forty-sixth session of GRPE an agenda item for the purpose of the exhaust emission test protocol of NRMM.
GRPE приняла к сведению неофициальный документ № 8 (представленный Японией) по пятому докладу Центрального экологического совета Японии, касающемуся " Будущей стратегии в области сокращения выбросов выхлопных газов из автотранспортных средств ".
GRPE took note of informal document No. 8 (tabled by Japan) on the fifth report concerning the “Future Policy for Motor Vehicle Exhaust Emission Reduction” of the Central Environment Council of Japan.
считая, что ограничение выбросов выхлопных газов новыми дизельными двигателями, установленными на борту судов, осуществляющих судоходство на Рейне, а также контроль за ними, будет способствовать улучшению качества окружающей среды,
Considering that limitations on exhaust emissions from diesel engines newly installed on vessels used in Rhine navigation and the control of such emissions will contribute to improving the quality of the environment,
Из-за ограниченных общих допусков для расчета выброса выхлопных газов допускаемые величины для некоторых параметров, используемых в соответствующих уравнениях, должны быть меньше, чем допускаемые отклонения, приведенные в ISO 3046-3.
Because of limited total tolerances for the exhaust emission calculation, the allowable values for some items, used in the appropriate equations, must be smaller than the allowed tolerances given in ISO 3046-3.
Эта процедура испытаний является более репрезентативной с точки зрения функционирования транспортных средств в реальных условиях и их воздействия в виде выбросов выхлопных газов, нежели процедура, обычно связанная с этапом I.
This test procedure was much more representative of real-world vehicle operation and its impact in terms of exhaust emissions than the procedure normally connected with Stage I.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie