Exemplos de uso de "выбыл" em russo
Но игрок с битой обычно это знает и, по традиции, он должен "уйти", т.е. покинуть площадку, если знает, что выбыл.
The batsman usually knows and traditionally should "walk" - leave the ground - if he knows that he is out.
Наконец, Суд отмечает, что в резолюции не указывается размер оклада для судьи, занимающего должность члена Суда, выбывшего до окончания срока его полномочий ввиду кончины, болезни или по иным причинам.
Lastly, the Court notes that the resolution does not indicate the salary for a judge replacing a member of the Court who leaves office during his term because of death, illness or other reasons.
Сначала из гонки выбыл бывший президент Николя Саркози.
Early on, former president Nicolas Sarkozy was eliminated.
По этому критерию, человек выбыл из своей эволюционной лиги.
By that measure, mankind is playing out of its evolutionary league.
Затем он выбыл из первой гонки 2010, лидируя в ней, и из гонки в Ле-Мане.
He crashed out of the first race of 2010 while leading, and he crashed out at Le Mans.
На 120-м заседании Ассамблее было предложено принять к сведению, что с 9 апреля 2009 года из состава Финансового комитета выбыл Лю Цзянь (Китай).
At its 120th meeting, the Assembly was invited to note that Liu Jian (China) had resigned from the Finance Committee effective 9 April 2009.
Он озадачил всех еще больше, вернувшись и выиграв домашний Гран-при Австралии и следующую гонку в Малайзии, а потом выбыл из последней гонки 2009, потерпев аварию во время разогрева.
He puzzled everyone some more by coming back and winning his home Grand Prix in Australia and the next race in Malaysia, before crashing out of the last race of 2009 on the warm-up lap.
Бен Карсон – отставной нейрохирург, который поддержал Трампа после того, как выбыл из Республиканских праймериз – не поклонник социальных программ или программы реализации инициатив по борьбе с дискриминацией при продаже и аренде жилья.
Ben Carson – the retired neurosurgeon who endorsed Trump after bowing out of the Republican primary – is no fan of social programs or fair-housing initiatives.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie