Exemplos de uso de "вывески" em russo com tradução "sign"
Мы представляем жилые улицы, на которых одна за другой виднеются вывески "продается".
We imagine residential streets with one "for sale" sign after another.
Он стоит на холмах, недалеко от вывески "Голливуд" и я смотрю на Южный Централ из своего бассейна.
I'm up in the hills near the Hollywood sign and from my pool, I can see South Central.
Эти проницательные, сюрреалистические истории раскрывают глубокую надежду и недостатки старого , сохранившиеся в таких предметах, как выключатели света и вывески.
These perceptive, surreal stories find the profound hopes and foibles of history preserved in objects like light switches and signs.
Поскольку присутствие рекламных сообщений или вывесок на обочине дороги может отвлечь внимание водителей или ограничить видимость знаков, государственным органам следует принять меры к тому, чтобы рекламные сообщения и вывески не снижали видимость или эффективность знаков, регулирующих движение, не ослепляли пользователей дороги и не отвлекали их внимание и тем самым ставили под угрозу безопасность дорожного движения.
Because advertisements and billboards in the road environment are liable to distract drivers or limit the visibility of road markings, the authorities should take measures to ensure that such advertising and billboards do not reduce the visibility or effectiveness of regulation signs, do not dazzle road users and do not attract their attention in conditions jeopardizingroad safety.
прекрасных орнаментах на стене над неоновой вывеской "Ресторан".
beautiful carvings set into the walls above the neon "Ristorante" sign, and so on.
Ищи вывеску, плакат, все, что может дать нам название.
Look for a sign, a placard, anything that can give you a name.
Это торнадо только что подняло в воздух голливудскую вывеску.
This tornado just erased the Hollywood sign.
Так же, как гласит вывеска за моей спиной - "Без границ".
As the sign said back there, "without limitations."
На вывеске стояло название Пиццерия Венеция, и была вырезана гондола.
Pizzeria Venezia proclaimed a sign with a carving of a gondola.
Хоть бы повесили вывеску, "Зыбучие пески", это минимальное человеческое требование.
At least you could put a sign, "Quick Sand", that's the minimum you can expect.
А что ты ожидал, что они повесят вывеску с надписью "Разбираем угнанные тачки"?
What'd you think - they'd have sign out front That says "chop shop"?
Это городок, где на фасаде местного паба висит вывеска «Служба по уходу за мужьями».
A sign in front of the local pub reads: “HUSBAND BABYSITTING SERVICE.”
Некоторые площади без вывесок часто покрыты характерным тёмным зелено-серым цветом, исчертившим алюминиевую обшивку.
The few surfaces not covered by signs are often clad in a distinctive, dark green-gray, striated aluminum siding.
В Йеллоустонском национальном парке, к примеру, таких вывесок больше, чем животных, которых можно бы было покормить.
And Yellowstone National Park, there's more "do not feed the animals" signs than there are animals you might wish to feed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie