Exemplos de uso de "выглядела" em russo

<>
Traduções: todos2920 look2859 outras traduções61
Она выглядела отдаленной за ланчем. She seemed distant at lunch.
Она тоже выглядела зловеще преобразившейся. She too was malevolently transformed.
А когда ты не выглядела шлюхой? When don't you sound so totally slutty?
Несколько дней моя комната выглядела так. So for a few days, that's how my living room was.
И так она выглядела по всему миру. And this is how the ad ran around the world.
Ну она не выглядела на свой возраст. She didn't seem to think so at the time.
Очень скоро эта комната выглядела, как истинный синедрион. In no time, the room was like a Sanhedrin.
Когда они вышли из леса, она выглядела довольно дружелюбно. When they came out of the forest, she seemed very friendly.
История проводки по запасам для продукта выглядела бы следующим образом. The inventory transaction history for the product would resemble the following:
мы поднялись на сцену, и тогда - кстати, она выглядела сногсшибательно. We were on the stage and then - by the way, spectacular.
Ну, она выглядела слегка измотанной из-за своей финансовой ситуации. Well, she seemed a little frazzled about her finances.
Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной. The man was adamant, and the woman seemed confused and frightened.
Если бы она не выглядела как проститутка, это было бы неправильно. If she's not slutty, she's doing something wrong.
Вы можете настроить ряд параметров разметки, чтобы статья выглядела максимально привлекательно. At the article level, a series of configuration options can be defined in the markup to customize the way the article is presented.
Несколько минут она выглядела угрожающе, а потом случилось невероятное - она успокоилась, So she did this threat display for a few minutes, and then the most amazing thing happened - she totally relaxed.
Следовательно, они также заинтересованы в справедливой сделке, или чтобы она выглядела справедливой. So they have an interest in negotiating a fair deal, and one that isseen to be fair.
Я имею в виду, что на днях Тала вообще не выглядела заинтересованной. I mean, the other day Tala didn't seem interested at all.
Вот так реклама выглядела во всем мире, немцы сделали одно крошечное изменение. This is how the ad ran throughout the world; Germany made one slight change in the ad.
Так выглядела жизнь до смс, фейсбука, твиттера, GChat и прочих современных способов общения. This was love in the days before texts, Facebook, Twitter, GChat, and the myriad other ways we have to reach each other today.
Она может быть кем угодно, может врать, но она почему-то выглядела знакомой. She could be anyone telling any lie, but she did seem familiar somehow.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.